Kata kata bijak "Edward Abbey" tentang "KOBOI"
"Saya telah disebut orang bodoh, yang didefinisikan oleh kamus saya yang sudah usang sebagai "orang yang bermuka masam, tidak tahu apa-apa, dan buruk rupa." ... Saat ini, kurmudge cenderung merujuk pada siapa pun yang membenci kemunafikan, tidak bisa, palsu, ideologi dogmatis, kepura-puraan dan penghindaran eufemisme, dan memiliki keberanian untuk menunjukkan fakta-fakta yang tidak menyenangkan dan mengambil kesulitan untuk menusuk dosa-dosa ini pada tusuk sate humor dan memanggang mereka atas api fakta empiris, akal sehat, dan kecerdasan asli. Di negara ini, domba yang tersembut dan brassing brassing, itu menjadi suatu kehormatan untuk diberi label curmudgeon."
--- Edward Abbey
![](/images/authors/e/edward-abbey-14496.jpg)
"Saya kira kita masing-masing memiliki fantasi sendiri tentang bagaimana dia ingin mati. Saya ingin keluar dalam kembang api kemuliaan, diri saya sendiri, atau mungkin saja menghilang suatu hari nanti, jauh di jantung hutan belantara yang saya cintai, sendirian, sendirian dengan Semesta dan apa pun yang kebetulan dilihat Allah. Menghilang - dan tidak pernah kembali. Itu fantasiku."
--- Edward Abbey
![](/images/authors/e/edward-abbey-14496.jpg)
"Manusia datang dan pergi, kota-kota naik dan turun, seluruh peradaban muncul dan menghilang - bumi tetap ada, sedikit dimodifikasi. Bumi tetap ada, dan keindahan yang memilukan di mana tidak ada hati untuk dihancurkan .... Kadang-kadang saya memilih untuk berpikir, tidak diragukan lagi, bahwa manusia adalah mimpi, memikirkan ilusi, dan hanya batu yang nyata. Batu dan matahari."
--- Edward Abbey
![](/images/authors/e/edward-abbey-14496.jpg)
"Api. Bau juniper yang terbakar adalah aroma paling manis di muka bumi, menurut penilaianku yang jujur; Saya ragu apakah semua sensor merokok di surga Dante dapat menyamai itu. Satu embusan asap juniper, seperti parfum sagebrush setelah hujan, membangkitkan katalisis magis, seperti musik tertentu, ruang dan cahaya serta kejernihan dan keanehan yang menusuk di Amerika Barat. Lama mungkin terbakar."
--- Edward Abbey
![](/images/authors/e/edward-abbey-14496.jpg)
"Mengapa kita tidak dapat begitu saja meminjam apa yang bermanfaat bagi kita dari agama Buddha, Hindu, Taoisme, terutama Zen, seperti yang kita pinjam dari agama Kristen, sains, tradisi India Amerika, dan sastra dunia secara umum, termasuk filsafat, dan membiarkan sisanya menggantung? Pinjam apa yang kita butuhkan tetapi terutama mengandalkan indra kita sendiri, akal sehat, dan pengalaman hidup sehari-hari."
--- Edward Abbey
![](/images/authors/e/edward-abbey-14496.jpg)
"Penyair bunuh diri kita (Plath, Berryman, Lowell, Jarrell, et al.) Menghabiskan terlalu banyak kehidupan mereka di dalam kamar dan ruang kelas ketika mereka seharusnya berjalan dengan susah payah mendaki gunung, berjalan melalui rawa-rawa, mendayung sungai. Kehidupan di dalam rumah adalah hal terbaik berikutnya untuk penguburan prematur."
--- Edward Abbey
![](/images/authors/e/edward-abbey-14496.jpg)
"Kami melakukan pelanggaran dan menghancurkan rumah kami sendiri, kami melakukan bunuh diri yang lambat tetapi dipercepat dan pembunuhan seumur hidup - biocide planetary. Sekarang ada tema perkasa untuk sebuah buku perkasa tetapi sebuah tantangan yang belum ditanggapi oleh novelis atau penyair modern. Di mana Melville kita, Milton kita, Thomas Mann kita saat kita paling membutuhkannya?"
--- Edward Abbey
![](/images/authors/e/edward-abbey-14496.jpg)
"Dalam sorotan kekosongan yang cemerlang ini, dalam intensitas panas murni yang gersang ini, di jantung kesunyian yang aneh, keheningan yang hebat dan kehancuran besar, semua hal surut ke gangguan di luar jangkauan, menghubungkan cahaya tetapi tidak mungkin disentuh, memusnahkan semua pikiran dan semua bahwa manusia telah membuat kejang debu yang berputar-putar jauh di gurun emas."
--- Edward Abbey
![](/images/authors/e/edward-abbey-14496.jpg)
"John Updike: ahli huruf butik pinggiran kota terbesar kami. Kepuasan diri yang sombong dan fatal telah menghambat pertumbuhannya di luar harapan perbaikan bedah. Tidak cukup semangat dalam karya-karyanya yang dikumpulkan untuk menghasilkan uap dalam kaleng bir. Namun demikian, ia dianggap oleh beberapa kritikus sebagai penulis * tamu * terbaik Amerika: Pegang cermin dingin di bibirnya dan Anda akan melihat, saat ini, kondensasi uap air yang halus dan berembun - seperti embusan napas! - di atas gelas."
--- Edward Abbey
![](/images/authors/e/edward-abbey-14496.jpg)
"Vladimir Nabokov adalah seorang penulis yang tidak peduli pada musik dan olahraga favoritnya adalah mengejar, menangkap, dan membunuh kupu-kupu. Ini menjelaskan banyak hal; misalnya, fakta bahwa novel-novel Nabokov, dengan segala keanggunan dan kecerdasannya, sama sekali tidak mirip kupu-kupu yang disematkan pada papan: cantik tapi mati; simetris tetapi kaku."
--- Edward Abbey
![](/images/authors/e/edward-abbey-14496.jpg)
"Kepada para Teknokrat: Kasihanilah kami. Santai sedikit, luangkan waktu untuk kesenangan sederhana. Sebagai contoh, kemewahan listrik, pipa dalam ruangan, pemanas sentral, komunikasi elektronik instan dan semacamnya, telah mengajarkan saya untuk mempelajari kembali dan menikmati kepuasan dasar manusia dengan mencelupkan air dari aliran gunung yang jernih; membangun api kayu di kompor besi; menggunakan malam musim dingin yang panjang untuk membuat musik, membuat sesuatu, bercinta; menulis surat-surat panjang, dengan tulisan tangan pada pulpen, kepada beberapa orang di bumi ini yang benar-benar aku pedulikan."
--- Edward Abbey
![](/images/authors/e/edward-abbey-14496.jpg)
"Pekerjaan nyata pria adalah berburu daging. Penemuan pertanian adalah langkah besar ke arah yang salah, mengarah ke perbudakan, kota, dan kekaisaran. Dari ras pemburu, seniman, pejuang, dan tamers kuda, kita menurunkan diri kita menjadi apa yang kita sekarang: panitera, pejabat, pekerja, penghibur, pengolah informasi."
--- Edward Abbey
![](/images/authors/e/edward-abbey-14496.jpg)
"Saya menunggu. Sekarang malam mengalir kembali, keheningan yang agung meliputi dan memasukkan saya; Saya bisa melihat bintang-bintang lagi dan dunia cahaya bintang. Saya dua puluh mil atau lebih dari sesama manusia terdekat, tetapi alih-alih kesepian saya merasakan keindahan. Keindahan dan kegembiraan yang tenang."
--- Edward Abbey
![](/images/authors/e/edward-abbey-14496.jpg)
"Akan ditentang bahwa populasi yang terus meningkat menjadikan perlawanan dan konservasi sebagai pertempuran tanpa harapan. ini benar. kecuali ada cara yang ditemukan untuk menstabilkan populasi bangsa, taman tidak bisa diselamatkan. atau apa pun yang layak. pelestarian hutan belantara, seperti ratusan tujuan baik lainnya, akan dilupakan di bawah tekanan luar biasa dari perjuangan demi kelangsungan hidup dan kewarasan di lingkungan yang sepenuhnya serba urban, serba industri, dan lebih ramai. untuk bagian saya sendiri, saya lebih suka mengambil risiko dalam perang termonuklir daripada hidup di dunia seperti itu."
--- Edward Abbey
![](/images/authors/e/edward-abbey-14496.jpg)
"Ketika saya menulis "surga" yang saya maksud bukan hanya pohon apel dan wanita emas tetapi juga kalajengking dan tarantula dan lalat, ular derik dan monster Gila, badai pasir, gunung berapi dan gempa bumi, bakteri dan beruang, kaktus, yucca, bladderweed, ocotillo dan mesquite, banjir bandang dan pasir hisap, dan ya - penyakit dan kematian dan membusuknya daging."
--- Edward Abbey
![](/images/authors/e/edward-abbey-14496.jpg)
"Di bawah matahari gurun, dalam kejernihan dogmatis, dongeng teologi dan mitos filsafat klasik larut seperti kabut. Udara bersih, batu itu memotong daging dengan kejam; hancurkan batu dan bau batu api naik ke lubang hidung Anda, pahit dan tajam. Angin puyuh menari melintasi dataran garam, pilar debu di siang hari; semak berduri terbakar di malam hari. Apa artinya? Tidak ada artinya. Seperti apa adanya dan tidak perlu makna. Gurun terletak di bawah dan menjulang melampaui kualifikasi manusia yang mungkin. Karena itu, agung."
--- Edward Abbey
![](/images/authors/e/edward-abbey-14496.jpg)
"Jika imajinasi pria tidak begitu lemah, begitu mudah lelah, jika kapasitasnya untuk keajaiban tidak begitu terbatas, ia akan meninggalkan selamanya fantasi-fantasi tentang yang agung. Dia akan belajar untuk memahami dalam air, daun dan keheningan lebih dari cukup dari yang absolut dan luar biasa, lebih dari cukup untuk menghiburnya untuk hilangnya mimpi kuno."
--- Edward Abbey
![](/images/authors/e/edward-abbey-14496.jpg)