Mark Doty: "Ini meresahkan, kehilangan keselamatan orang yang akrab, b...
"Ini meresahkan, kehilangan keselamatan orang yang akrab, bahkan ketika apa yang terganggu adalah rutinitas biasa. Ketika saya memulai puisi ini, saya berduka karena kehilangan tukang cukur lama saya di Manhattan, dan bertanya-tanya pada keanehan yang baru saya. Aku tidak tahu puisi itu akan masuk ke dunia bawah, membuka topik yang lebih dalam: kekuatan yang terus menerus dari kesedihan lama membantu untuk menengahi, dan keherananku yang aneh pada keberlangsungan hidupku sendiri. Di mana rumah sekarang? Dalam hadiah kontingen, di mana segala sesuatu bisa lenyap, dan di mana kita kadang-kadang diberikan semacam rahmat."
--- Mark DotyVersi Bahasa Inggris
It's unsettling, to lose the safety of the familiar, even when what's disrupted is an ordinary routine. When I began this poem, I was grieving for the loss of my old barbershop in Manhattan, and wondering at the strangeness of my new one. I didn't have any idea the poem would break into the underworld, opening a deeper subject: the continuing force of the old griefs routine helps to mediate, and my strange, sheer wonder at my own survival. Where's home now? In the contingent present, in which anything can disappear, and where we're sometimes granted some form of grace.
Anda mungkin juga menyukai:
Derek Webb
7 Kutipan dan Pepatah
Felix Magath
2 Kutipan dan Pepatah
Greg Reid
4 Kutipan dan Pepatah
Richard Marshall
7 Kutipan dan Pepatah
Richard Sammel
14 Kutipan dan Pepatah
Ron Wyden
58 Kutipan dan Pepatah
Virginia Axline
5 Kutipan dan Pepatah
Chris Yeh
3 Kutipan dan Pepatah
Julius Wellhausen
14 Kutipan dan Pepatah
Max Born
32 Kutipan dan Pepatah
Compton Mackenzie
7 Kutipan dan Pepatah
Stefan Banach
5 Kutipan dan Pepatah