Alexander Pushkin: "Saya telah melampaui semua keinginan, impian saya...
"Saya telah melampaui semua keinginan, impian saya dan saya telah tumbuh terpisah; Kesedihanku sendirian dibiarkan utuh, kilauan hati yang kosong. Badai dispensasi yang kejam telah membuat karangan bunga saya mati rasa, saya hidup dalam kesunyian yang sepi dan bertanya-tanya kapan ajal saya akan datang. Demikianlah pada tungkai pohon telanjang, meledak Dengan dingin bersiul dingin musim dingin, Satu daun yang telah bertahan lebih lama Musimnya akan tetap gemetar."
--- Alexander PushkinVersi Bahasa Inggris
I have outlasted all desire, My dreams and I have grown apart; My grief alone is left entire, The gleamings of an empty heart. The storms of ruthless dispensation Have struck my flowery garland numb, I live in lonely desolation And wonder when my end will come. Thus on a naked tree-limb, blasted By tardy winter's whistling chill, A single leaf which has outlasted Its season will be trembling still.
Anda mungkin juga menyukai:
Andrew Taylor
5 Kutipan dan Pepatah
Chris Sacca
4 Kutipan dan Pepatah
Gabriel Zaid
7 Kutipan dan Pepatah
Jen Knox
1 Kutipan dan Pepatah
John Fox, Jr.
1 Kutipan dan Pepatah
Joseph Tabrar
1 Kutipan dan Pepatah
Ninette de Valois
24 Kutipan dan Pepatah
Wesley Morris
33 Kutipan dan Pepatah
Tim Cahill
52 Kutipan dan Pepatah
Thomas Mann
78 Kutipan dan Pepatah
Angus Young
28 Kutipan dan Pepatah
Michael Myers
2 Kutipan dan Pepatah