Alexander Pushkin: "Saya telah melampaui semua keinginan, impian saya...
"Saya telah melampaui semua keinginan, impian saya dan saya telah tumbuh terpisah; Kesedihanku sendirian dibiarkan utuh, kilauan hati yang kosong. Badai dispensasi yang kejam telah membuat karangan bunga saya mati rasa, saya hidup dalam kesunyian yang sepi dan bertanya-tanya kapan ajal saya akan datang. Demikianlah pada tungkai pohon telanjang, meledak Dengan dingin bersiul dingin musim dingin, Satu daun yang telah bertahan lebih lama Musimnya akan tetap gemetar."

Versi Bahasa Inggris
I have outlasted all desire, My dreams and I have grown apart; My grief alone is left entire, The gleamings of an empty heart. The storms of ruthless dispensation Have struck my flowery garland numb, I live in lonely desolation And wonder when my end will come. Thus on a naked tree-limb, blasted By tardy winter's whistling chill, A single leaf which has outlasted Its season will be trembling still.
Anda mungkin juga menyukai:

Andrew Taylor
5 Kutipan dan Pepatah

Chris Sacca
4 Kutipan dan Pepatah

Gabriel Zaid
7 Kutipan dan Pepatah

Jen Knox
1 Kutipan dan Pepatah

John Fox, Jr.
1 Kutipan dan Pepatah

Joseph Tabrar
1 Kutipan dan Pepatah

Ninette de Valois
24 Kutipan dan Pepatah

Wesley Morris
33 Kutipan dan Pepatah

Tim Cahill
52 Kutipan dan Pepatah

Thomas Mann
78 Kutipan dan Pepatah

Angus Young
28 Kutipan dan Pepatah

Michael Myers
2 Kutipan dan Pepatah