Amos Oz: "Ada konsep-konsep tertentu, yang ada dalam bahasa Inggris, d...
"Ada konsep-konsep tertentu, yang ada dalam bahasa Inggris, dan tidak terpikirkan, tidak dapat diterjemahkan ke dalam bahasa Ibrani dan sebaliknya. Bahasa Ibrani memiliki sistem bentuk kata, yang, dalam cara besar, berbeda dari sistem bentuk bahasa Inggris, mungkin berbeda dari sistem bentuk kata Eropa, yang berarti pengertian realitas yang berbeda, yang berarti konsep waktu yang berbeda. Jadi, hal-hal dapat diterjemahkan, tetapi menjadi berbeda."
--- Amos OzVersi Bahasa Inggris
There are certain concepts, which exist in English, and are unthinkable, untranslatable into Hebrew and vice versa. Hebrew has a system of tenses, which is, in a big way, different from the English system of tenses, probably different than any European system of tenses, which means a different sense of reality, which means a different concept of time. So, things can be translated, but they become different.
Anda mungkin juga menyukai:
Cassidy Erin Gifford
4 Kutipan dan Pepatah
Elizabeth Gaskell
153 Kutipan dan Pepatah
Erin Merryn
3 Kutipan dan Pepatah
Jaimy Gordon
3 Kutipan dan Pepatah
James Phelps
3 Kutipan dan Pepatah
Janine Antoni
4 Kutipan dan Pepatah
Richard Denney
5 Kutipan dan Pepatah
Thomston
34 Kutipan dan Pepatah
Tom Brevoort
7 Kutipan dan Pepatah
Goldie
17 Kutipan dan Pepatah
Oliver D. Crisp
53 Kutipan dan Pepatah
Petra Nemcova
13 Kutipan dan Pepatah