Amos Oz: "Buku yang sama, bahkan jika diterjemahkan dengan sangat akur...
"Buku yang sama, bahkan jika diterjemahkan dengan sangat akurat, katakanlah dari bahasa Ibrani ke bahasa Inggris atau dari bahasa Inggris ke bahasa Ibrani, menjadi buku yang berbeda karena bahasa adalah alat musik."

Versi Bahasa Inggris
The very same book, even if it is translated very accurately, let's say from Hebrew into English or from English into Hebrew, becomes a different book because language is a musical instrument.
Anda mungkin juga menyukai:

Cassidy Erin Gifford
4 Kutipan dan Pepatah

Elizabeth Gaskell
153 Kutipan dan Pepatah

Erin Merryn
3 Kutipan dan Pepatah

Jaimy Gordon
3 Kutipan dan Pepatah

James Phelps
3 Kutipan dan Pepatah

Janine Antoni
4 Kutipan dan Pepatah

Richard Denney
5 Kutipan dan Pepatah

Thomston
34 Kutipan dan Pepatah

Tom Brevoort
7 Kutipan dan Pepatah

Goldie
17 Kutipan dan Pepatah

Petra Nemcova
13 Kutipan dan Pepatah

Oliver D. Crisp
53 Kutipan dan Pepatah