Andrew Lam: "Ketika saya datang ke Amerika Serikat pada tahun 1975, sa...
"Ketika saya datang ke Amerika Serikat pada tahun 1975, saya berusia sebelas tahun, dan dalam beberapa bulan suara saya pecah. Saya membaca iklan seperti burung beo dan saya sering dimarahi. Kakak laki-laki saya pada suatu malam berkata, "Kamu berbicara banyak bahasa Inggris padahal seharusnya tidak, itu sebabnya pita suaramu hancur. Sekarang kamu terdengar seperti bebek." Saya pikir itu benar. Saya beralih dari anak Vietnam yang bersuara manis ini yang berbicara bahasa Vietnam dan Prancis ke remaja yang bersuara kasar ini."

Versi Bahasa Inggris
When I came to the United States in 1975 I was eleven, and within a few months my voice broke. I recited commercials like a parrot and I got yelled at quite often. My older brother one night said, "You speak so much English when you're not supposed to, that's why your vocal chords shattered. Now you sound like a duck." I thought it was true. I went from this sweet-voiced Vietnamese kid who spoke Vietnamese and French to this craggy-voiced teenager.
Anda mungkin juga menyukai:

Evan Davis
63 Kutipan dan Pepatah

James Coco
4 Kutipan dan Pepatah

James Ojala
1 Kutipan dan Pepatah

Jennifer Morrison
31 Kutipan dan Pepatah

Joseph Estrada
13 Kutipan dan Pepatah

Kathryn Hahn
45 Kutipan dan Pepatah

Martha Wainwright
28 Kutipan dan Pepatah

Steve Donoghue
4 Kutipan dan Pepatah

Takehiko Inoue
7 Kutipan dan Pepatah

Aaron Ashmore
6 Kutipan dan Pepatah

Alan Redpath
42 Kutipan dan Pepatah

J. J. Watt
13 Kutipan dan Pepatah