Emily Dickinson: "Lebih jauh di Musim Panas daripada Burung-Burung yan...
"Lebih jauh di Musim Panas daripada Burung-Burung yang Menyedihkan dari Rumput Sebuah Bangsa kecil merayakan Misa yang tidak mencolok. Tidak ada Ordonansi yang terlihat. Perlahan-lahan Rahmat Kebiasaan yang termenung itu menjadi Pembesaran Kesendirian. Antiquest terasa pada Siang Hari Ketika Agustus terbakar rendah Bangkitlah Canticle spektral ini Repose untuk melambangkan Remit karena belum ada Grace No Furrow di Cahaya Namun Perbedaan Druidic Meningkatkan Alam sekarang."
--- Emily DickinsonVersi Bahasa Inggris
Further in Summer than the Birds Pathetic from the Grass A minor Nation celebrates Its unobtrusive Mass. No Ordinance be seen So gradual the Grace A pensive Custom it becomes Enlarging Loneliness. Antiquest felt at Noon When August burning low Arise this spectral Canticle Repose to typify Remit as yet no Grace No Furrow on the Glow Yet a Druidic Difference Enhances Nature now.
Anda mungkin juga menyukai:
Anson Carter
3 Kutipan dan Pepatah
Brenda Fricker
3 Kutipan dan Pepatah
Erwin Knoll
1 Kutipan dan Pepatah
Jodi Hills
3 Kutipan dan Pepatah
Lloyd D. Newell
9 Kutipan dan Pepatah
Mike Appel
1 Kutipan dan Pepatah
Peter Barron
1 Kutipan dan Pepatah
Preston Sturges
9 Kutipan dan Pepatah
Klaus Nomi
31 Kutipan dan Pepatah
Maya Lin
81 Kutipan dan Pepatah
George Veditz
4 Kutipan dan Pepatah
Anderson Cooper
100 Kutipan dan Pepatah