azsayings.com 1,000,000++ Kutipan dan Pepatah

Hassan Blasim: "Ketika kisah-kisah saya diterjemahkan ke dalam bahasa-...

"Ketika kisah-kisah saya diterjemahkan ke dalam bahasa-bahasa lain dan mendapat ulasan bagus di media internasional dan memenangkan hadiah, beberapa festival dan surat kabar Arab mulai menaruh minat pada apa yang saya hasilkan. Minat Arab yang tiba-tiba ini adalah bentuk kemunafikan dan omong kosong."

--- Hassan Blasim

Versi Bahasa Inggris

When my stories were translated into other languages and received good reviews in the international press and won prizes, some Arab festivals and newspapers began to take an interest in what I had produced. This sudden Arab interest is a form of hypocrisy and nonsense.