Herman Melville: "Selain pertimbangan yang lebih tinggi, amal sering k...
"Selain pertimbangan yang lebih tinggi, amal sering kali beroperasi sebagai prinsip yang sangat bijak dan bijaksana - perlindungan besar bagi pemiliknya. Pria telah melakukan pembunuhan demi kecemburuan, dan demi kemarahan, dan demi kebencian, demi kepentingan diri sendiri, dan demi kebanggaan spiritual; tetapi tidak ada orang yang pernah saya dengar, pernah melakukan pembunuhan jahat demi kebaikan amal. Maka, demi kepentingan diri sendiri, jika tidak ada motif yang lebih baik, sebaiknya, terutama dengan lelaki yang pemarah, mendorong semua makhluk untuk bersedekah dan filantropi."
--- Herman MelvilleVersi Bahasa Inggris
Aside from higher considerations, charity often operates as a vastly wise and prudent principle-a great safeguard to its possessor. Men have committed murder for jealousy's sake, and anger's sake, and hatred's sake, and selfishness' sake, and spiritual pride's sake; but no man that ever I heard of, ever committed a diabolical murder for sweet charity's sake. Mere self-interest, then, if no better motive can be enlisted, should, especially with high-tempered men, prompt all beings to charity and philanthropy.
Anda mungkin juga menyukai:
Amit Singhal
3 Kutipan dan Pepatah
Ayman Nour
1 Kutipan dan Pepatah
Augusto Pinochet
24 Kutipan dan Pepatah
John Willys
1 Kutipan dan Pepatah
Kerry Wood
6 Kutipan dan Pepatah
Lou Dorfsman
2 Kutipan dan Pepatah
Perry Brass
42 Kutipan dan Pepatah
Robert E. Sherwood
12 Kutipan dan Pepatah
Carl Phillips
4 Kutipan dan Pepatah
Carl Gustav Hempel
5 Kutipan dan Pepatah
Violet Fane
6 Kutipan dan Pepatah
Marc Bloch
6 Kutipan dan Pepatah