azsayings.com 1,000,000++ Kutipan dan Pepatah

Iris Murdoch: "Saya pikir novel ini pada dasarnya adalah bentuk komik...

"Saya pikir novel ini pada dasarnya adalah bentuk komik (tragedi adalah untuk teater), tidak berarti dengan penuh lelucon, tetapi bahwa itu adalah tentang detail yang tidak masuk akal dari kehidupan manusia, cara di mana seseorang tidak dapat sepenuhnya memahami apa yang sedang terjadi. Hidup itu kacau dan bercampur aduk dan berakhir tidak jelas, dan ketika ini disajikan dengan seni komik yang hebat, kesedihan kehidupan manusia dapat disampaikan dengan jujur; seseorang tergerak oleh tontonan, dan merasa bahwa sesuatu yang benar telah diberitahukan dengan cara ajaib."

--- Iris Murdoch

Versi Bahasa Inggris

I think the novel is essentially a comic form (tragedy is for the theatre), not meaning by that full of jokes, but that it is about the absurd detail of human life, the way in which one cannot fully understand what is happening. Life is muddle and jumble and ends inconclusively, and when this is presented with great comic art the sorrows of human life can be truthfully conveyed; one is moved by the spectacle, and feels that something truthful has been told in a magic way.