J. K. Rowling: "Benar, Anda punya semacam salib bengkok ... "Dia...
"Benar, Anda punya semacam salib bengkok ... "Dia berkonsultasi dengan Unfogging the Future." Itu berarti Anda akan memiliki 'cobaan dan penderitaan' - maaf tentang itu - tetapi ada hal yang bisa menjadi matahari. .. tunggu ... itu berarti 'kebahagiaan besar' ... jadi kamu akan menderita tetapi sangat bahagia ... "" Kamu perlu diuji Inner Eye, jika kamu bertanya padaku, "kata Ron, dan mereka keduanya harus menahan tawa mereka ketika Profesor Trelawney menatap ke arah mereka."
--- J. K. RowlingVersi Bahasa Inggris
Right, you've got a crooked sort of cross..." He consulted Unfogging the Future. "That means you're going to have 'trials and suffering' — sorry about that — but there's a thing that could be the sun... hang on... that means 'great happiness'... so you're going to suffer but be very happy..." "You need your Inner Eye tested, if you ask me," said Ron, and they both had to stifle their laughs as Professor Trelawney gazed in their direction.
Anda mungkin juga menyukai:
Abraham Low
5 Kutipan dan Pepatah
Ariana Franklin
16 Kutipan dan Pepatah
Dorothy Stratten
6 Kutipan dan Pepatah
Frank Hubbard
1 Kutipan dan Pepatah
George Augustus Henry Sala
23 Kutipan dan Pepatah
Meggie Royer
5 Kutipan dan Pepatah
Nancy Eimers
2 Kutipan dan Pepatah
Nell Blaine
3 Kutipan dan Pepatah
Patrick J. Ryan
1 Kutipan dan Pepatah
Toni Jerrman
7 Kutipan dan Pepatah
Zoey Deutch
27 Kutipan dan Pepatah
Daisaku Ikeda
236 Kutipan dan Pepatah