J. K. Rowling: "Bagian dari apa yang membuat bahasa 'hidup' ad...
"Bagian dari apa yang membuat bahasa 'hidup' adalah evolusi konstannya. Saya benci membayangkan Inggris akan meniru Prancis, di mana mereka sebenarnya memiliki fakultas yang terpelajar yang tugasnya adalah untuk mencegah masuknya kata-kata asing ke dalam bahasa tersebut. Saya suka mengedit Harry dengan Arthur Levine, editor Amerika saya - perbedaan antara 'Inggris Inggris' (yang harus ada setidaknya 200 versi) dan 'Bahasa Inggris Amerika' (ditto!) Adalah sumber minat dan hiburan yang konstan bagi saya."
--- J. K. RowlingVersi Bahasa Inggris
Part of what makes a language 'alive' is its constant evolution. I would hate to think Britain would ever emulate France, where they actually have a learned faculty whose job it is to attempt to prevent the incursion of foreign words into the language. I love editing Harry with Arthur Levine, my American editor-the differences between 'British English' (of which there must be at least 200 versions) and 'American English' (ditto!) are a source of constant interest and amusement to me.
Anda mungkin juga menyukai:
Abraham Low
5 Kutipan dan Pepatah
Ariana Franklin
16 Kutipan dan Pepatah
Dorothy Stratten
6 Kutipan dan Pepatah
Frank Hubbard
1 Kutipan dan Pepatah
George Augustus Henry Sala
23 Kutipan dan Pepatah
Meggie Royer
5 Kutipan dan Pepatah
Nancy Eimers
2 Kutipan dan Pepatah
Nell Blaine
3 Kutipan dan Pepatah
Patrick J. Ryan
1 Kutipan dan Pepatah
Toni Jerrman
7 Kutipan dan Pepatah
Zoey Deutch
27 Kutipan dan Pepatah
Daisaku Ikeda
236 Kutipan dan Pepatah