J. M. Coetzee: "Dia tidak keberatan mendengar cerita Petrus suatu hari...
"Dia tidak keberatan mendengar cerita Petrus suatu hari. Tetapi sebaiknya tidak direduksi menjadi bahasa Inggris. Semakin banyak ia yakin bahwa bahasa Inggris adalah media yang tidak sesuai untuk kebenaran Afrika Selatan. Rangkaian kalimat dalam bahasa Inggris yang panjang telah menebal, kehilangan artikulasi, artikulasi, dan artikulasi mereka. Seperti dinosaurus yang kedaluwarsa dan menetap di lumpur, bahasanya menjadi kaku. Ditekan ke dalam cetakan bahasa Inggris, kisah Petrus akan keluar rematik, dulu "(117)."
--- J. M. CoetzeeVersi Bahasa Inggris
He would not mind hearing Petrus's story one day. But preferably not reduced to English. More and more he is convinced that English is an unfit medium for the truth of South Africa. Stretches of English code whole sentences long have thickened, lost their articulations, their articulateness, their articulatedness. Like a dinosaur expiring and settling in the mud, the language has stiffened. Pressed into the mold of English, Petrus's story would come out arthritic, bygone"(117).
Anda mungkin juga menyukai:
Dutch Meyer
1 Kutipan dan Pepatah
Greg Henderson
1 Kutipan dan Pepatah
Kenny Werner
15 Kutipan dan Pepatah
Kim Hyesoon
51 Kutipan dan Pepatah
Mark Steel
7 Kutipan dan Pepatah
Patrick Kavanagh
16 Kutipan dan Pepatah
Randolph Sinks Foster
9 Kutipan dan Pepatah
Richard Maxwell
3 Kutipan dan Pepatah
Ronnie Montrose
15 Kutipan dan Pepatah
Whitney Balliett
3 Kutipan dan Pepatah
John Kenneth Galbraith
397 Kutipan dan Pepatah
Becca Fitzpatrick
418 Kutipan dan Pepatah