John Cheever: "... suara-suara di sebelah berfungsi sebagai semacam ka...
"... suara-suara di sebelah berfungsi sebagai semacam kawat perjalanan: Aku sepertinya tersandung dan jatuh di wajahku, menguliti dan memar diriku di sana-sini dan menyebarkan harta intelektual dan intelektualku. Tidak ada gunanya berpura-pura aku tidak jatuh, karena ketika kita berbaring di tanah, kita harus bangkit dan menyikat pakaian kita. Ini kemudian, dalam arti tertentu, adalah apa yang saya lakukan, meninjau pendapat saya tentang pernikahan, ketetapan, sifat manusia, dan pentingnya cinta. Ketika saya mengambil barang-barang saya dan memperbaiki penampilan saya, saya tertidur."
--- John CheeverVersi Bahasa Inggris
...the sounds next door served as a kind of trip wire: I seemed to stumble and fall on my face, skinning and bruising myself here and there and scattering my emotional and intellectual possessions. There was no point in pretending that I had not fallen, for when we are stretched out in the dirt we must pick ourselves up and brush off our clothes. This then, in a sense, is what I did, reviewing my considered opinions on marriage, constancy, man's nature, and the importance of love. When I had picked up my possessions and repaired my appearance, I fell asleep.
Anda mungkin juga menyukai:
Arthur H. Vandenberg
3 Kutipan dan Pepatah
Beverly Cleary
53 Kutipan dan Pepatah
Constant Lambert
8 Kutipan dan Pepatah
Hans Froði Hansen
2 Kutipan dan Pepatah
James Francis
2 Kutipan dan Pepatah
Lawrence Day
1 Kutipan dan Pepatah
Michael Marshall Smith
17 Kutipan dan Pepatah
Susan Glasser
3 Kutipan dan Pepatah
Luis de Camoes
4 Kutipan dan Pepatah
Ian Maclaren
6 Kutipan dan Pepatah
Ralph Lauren
95 Kutipan dan Pepatah