Katharine Weber: "Tetapi ketika saya mengatakan itu tidak dimaksudkan...
"Tetapi ketika saya mengatakan itu tidak dimaksudkan untuk mata siapa pun, saya tidak bermaksud dalam arti salah satu manuskrip novel yang disimpan orang di laci, bersikeras mereka tidak peduli apakah ada orang yang pernah membacanya atau tidak. orang yang saya kenal yang melakukan itu, saya yakin, tidak memiliki keyakinan pada diri mereka sebagai penulis dan tahu, jauh di lubuk hati, bahwa novel itu cacat, bahwa mereka tidak tahu bagaimana cara menceritakan kisah itu, atau mereka tidak mengerti apa ceritanya, atau mereka belum benar-benar punya cerita untuk diceritakan. Naskah di laci adalah ceritanya."
--- Katharine WeberVersi Bahasa Inggris
But when I say it isn't meant for anyone's eyes, I don't mean it in the sense of one of those novel manuscripts people keep in a drawer, insisting they don't care if anyone else ever reads it or not.The people I have known who do that, I am convinced, have no faith in themselves as writers and know, deep down, that the novel is flawed, that they don't know how to tell the story, or they don't understand what the story is, or they haven't really got a story to tell. The manuscript in the drawer is the story.
Anda mungkin juga menyukai:
Allen Stanford
1 Kutipan dan Pepatah
Cristina Garcia Rodero
1 Kutipan dan Pepatah
Elayne Boosler
94 Kutipan dan Pepatah
Graeme Simsion
25 Kutipan dan Pepatah
J. L. Carr
5 Kutipan dan Pepatah
Jeff Greenfield
34 Kutipan dan Pepatah
Melissa McCarthy
47 Kutipan dan Pepatah
Mikhail Margelov
1 Kutipan dan Pepatah
Oscar Robertson
50 Kutipan dan Pepatah
Richey Edwards
30 Kutipan dan Pepatah
Kool DJ Herc
1 Kutipan dan Pepatah
Anna Camp
17 Kutipan dan Pepatah