Ken Kesey: "Kami bercinta. Seberapa jauh kata-kata pejalan kaki tampak...
"Kami bercinta. Seberapa jauh kata-kata pejalan kaki tampak usang, usang, praktis tanpa fitur dengan penggunaan - tetapi bagaimana orang dapat dengan lebih baik menggambarkan apa yang terjadi ketika itu terjadi? Ciptaan itu? Sihir yang memadukan? Saya bisa mengatakan kita menjadi figur dalam tarian terpesona di depan jimat goyang bulan, mulai lambat, sangat lambat ... sepasang bulu melayang melalui zat cair langit yang jernih ... secara bertahap mempercepat, lebih cepat dan lebih cepat dan akhirnya menjadi foton keberadaan cahaya murni ... ketika seluruh tubuhku yang tegang meledak seperti listrik yang mengalir ke miliknya."
--- Ken KeseyVersi Bahasa Inggris
We made love. How pedestrian the words look-trite, worn, practically featureless with use-but how can one better describe that which happens when it happens? That creation? That magic blending? I might say we became figures in a mesmerized dance before the rocking talisman of the moon, starting slow, so slow... a pair of feathers drifting through clear liquid substance of sky... gradually accelerating, faster and faster and finally into photon existence of pure light... as my whole straining body burst like fluid electricity into hers.
Anda mungkin juga menyukai:
Eric Carr
10 Kutipan dan Pepatah
Eric Mackay
1 Kutipan dan Pepatah
Hollis Frampton
6 Kutipan dan Pepatah
Hope Davis
32 Kutipan dan Pepatah
Jen McGowan
4 Kutipan dan Pepatah
Kitty Kelley
28 Kutipan dan Pepatah
Mario Van Peebles
9 Kutipan dan Pepatah
Mark Pryor
12 Kutipan dan Pepatah
Pete Dunne
1 Kutipan dan Pepatah
William E. Jenner
1 Kutipan dan Pepatah
Clive Rowe
13 Kutipan dan Pepatah
Prudentius
5 Kutipan dan Pepatah