Lauren DeStefano: "Dia mencium balik, semua halaman menyebar di sekita...
"Dia mencium balik, semua halaman menyebar di sekitar kita seperti teka-teki yang menunggu untuk dipecahkan. Biarkan mereka menunggu. Biarkan gen saya terurai, engsel saya lepas. Jika nasib saya berada di tangan orang gila, biarkan kematian datang dan membawa yang lebih buruk. Saya akan mengambil kawah laboratorium yang hancur, pohon-pohon mati, kota ini dengan abu dalam oksigen, jika itu berarti kebebasan. Lebih cepat aku mati di sini daripada hidup seratus tahun dengan kawat di nadiku."
--- Lauren DeStefanoVersi Bahasa Inggris
He kissed back, all the pages spread out around us like riddles waiting to be solved. Let them wait. Let my genes unravel, my hinges come loose. If my fate rests in the hands of a madman, let death come and bring its worse. I'll take the ruined craters of laboratories, the dead trees, this city with ashes in the oxygen, if it means freedom. I'd sooner die here than live a hundred years with wires in my veins.
Anda mungkin juga menyukai:
Carol Ann Tomlinson
43 Kutipan dan Pepatah
Daniel Burka
2 Kutipan dan Pepatah
George Cukor
13 Kutipan dan Pepatah
Jesse Harris
6 Kutipan dan Pepatah
Lilly Ledbetter
8 Kutipan dan Pepatah
Lindsay Fox
6 Kutipan dan Pepatah
Matt Labash
8 Kutipan dan Pepatah
Mike D'Antoni
3 Kutipan dan Pepatah
Sarah Ruhl
30 Kutipan dan Pepatah
Arnulf Rainer
9 Kutipan dan Pepatah
Bill Ayers
202 Kutipan dan Pepatah
Charles Rosin
3 Kutipan dan Pepatah