Mao Zedong: "Swlmmlng Setelah menelan air di Changsha, saya mencicipi...
"Swlmmlng Setelah menelan air di Changsha, saya mencicipi seekor ikan Wuchang di ombak dan berenang melintasi Sungai Yangtze yang berangin sepuluh ribu li. Saya melihat seluruh langit Chu. Wind batters me, ombak menghantam-ku tidak peduli. Lebih baik daripada berjalan malas di teras. Hari ini saya punya banyak waktu. Di sini, di sungai Sang Guru berkata, "Mati-mati ke masa lalu-seperti sungai yang mengalir.""
--- Mao ZedongVersi Bahasa Inggris
Swlmmlng After swallowing some water at Changsha I taste a Wuchang fish in the surf and swim across the Yangtze River that winds ten thousand li. I see the entire Chu sky. Wind batters me, waves hit me-I don't care. Better than walking lazily in the patio. Today I have a lot of time. Here on the river the Master said "Dying-dying into the past-is like a river flowing."
Anda mungkin juga menyukai:
Gene Hill
17 Kutipan dan Pepatah
James Harbord
1 Kutipan dan Pepatah
Jean Monnet
15 Kutipan dan Pepatah
Max Richter
7 Kutipan dan Pepatah
Richard Wilbur
30 Kutipan dan Pepatah
Sister Nivedita
4 Kutipan dan Pepatah
Walt Garrison
1 Kutipan dan Pepatah
William Atherton
3 Kutipan dan Pepatah
Cecil Dawkins
3 Kutipan dan Pepatah
J. Nozipo Maraire
2 Kutipan dan Pepatah
James J. Gibson
7 Kutipan dan Pepatah
Date Masamune
1 Kutipan dan Pepatah