azsayings.com 1,000,000++ Kutipan dan Pepatah

Mark Haddon: "Kata "metafora" berarti membawa sesuatu dari s...

"Kata "metafora" berarti membawa sesuatu dari satu tempat ke tempat lain. . . dan ketika Anda menggambarkan sesuatu dengan menggunakan kata untuk sesuatu yang bukan. Ini berarti bahwa kata "metafora" adalah metafora. Saya pikir itu harus disebut bohong karena babi tidak seperti hari dan orang-orang tidak memiliki kerangka di lemari mereka. Dan ketika saya mencoba membuat gambar frasa di kepala saya, itu membingungkan saya karena membayangkan dan apel di mata seseorang tidak ada hubungannya dengan sangat menyukai seseorang dan itu membuat Anda lupa apa yang orang itu bicarakan."

--- Mark Haddon

Versi Bahasa Inggris

The word "metaphor" means carrying something from one place to another . . . and it is when you describe something by using a word for something that it isn't. This means that the word "metaphor" is a metaphor. I think it should be called a lie because a pig is not like a day and people people do not have skeletons in their cupboards. And when I try and make a picture of the phrase in my head it just confuses me because imagining and apple in someone's eye doesn't have anything to do with liking someone a lot and it makes you forget what the person was talking about.