Maurice Merleau-Ponty: "Arti penuh dari suatu bahasa tidak pernah dite...
"Arti penuh dari suatu bahasa tidak pernah diterjemahkan ke bahasa lain. Kita dapat berbicara beberapa bahasa tetapi salah satunya selalu tetap menjadi tempat kita hidup. Untuk benar-benar mengasimilasikan suatu bahasa, penting untuk membuat dunia yang diekspresikannya sendiri dan yang satu tidak pernah menjadi milik dua dunia sekaligus."
--- Maurice Merleau-PontyVersi Bahasa Inggris
The full meaning of a language is never translatable into another. We may speak several languages but one of them always remains the one in which we live. In order completely to assimilate a language it would be necessary to make the world which it expresses one's own and one never does belong to two worlds at once.
Anda mungkin juga menyukai:
Alexandra Fuller
25 Kutipan dan Pepatah
Dierks Bentley
30 Kutipan dan Pepatah
Han Seung-yeon
1 Kutipan dan Pepatah
Kwame Anthony Appiah
20 Kutipan dan Pepatah
Leymah Gbowee
33 Kutipan dan Pepatah
Norman Mair
1 Kutipan dan Pepatah
Pamela Clare
7 Kutipan dan Pepatah
Scott Fahlman
5 Kutipan dan Pepatah
Sgt. Slaughter
1 Kutipan dan Pepatah
Sherwin Wine
5 Kutipan dan Pepatah
Steve Hagen
13 Kutipan dan Pepatah
Al Sharpton
126 Kutipan dan Pepatah