T. S. Eliot: "Sekarang lilac sedang mekar. Dia memiliki semangkuk lila...
"Sekarang lilac sedang mekar. Dia memiliki semangkuk lilac di kamarnya dan memelintir satu di jarinya saat dia berbicara. "Ah, temanku, kamu tidak tahu, kamu tidak tahu Apa hidup ini, kamu yang memegangnya di tanganmu"; (perlahan memutar tangkai ungu) "Kamu membiarkannya mengalir dari kamu, kamu biarkan mengalir, Dan pemuda itu kejam, dan tidak punya penyesalan Dan tersenyum pada situasi yang tidak bisa dilihatnya." Aku tersenyum, tentu saja, dan terus minum teh."
--- T. S. EliotVersi Bahasa Inggris
Now that lilacs are in bloom She has a bowl of lilacs in her room And twists one in her fingers while she talks. "Ah, my friend, you do not know, you do not know What life is, you who hold it in your hands"; (slowly twisting the lilac stalks) "You let it flow from you, you let it flow, And youth is cruel, and has no remorse And smiles at situations which it cannot see." I smile, of course, And go on drinking tea.
Anda mungkin juga menyukai:
Gordon Parks
46 Kutipan dan Pepatah
Igor Markevitch
2 Kutipan dan Pepatah
Joel Basman
3 Kutipan dan Pepatah
Lee M. Silver
1 Kutipan dan Pepatah
Michael Enzi
20 Kutipan dan Pepatah
Nathan Shedroff
11 Kutipan dan Pepatah
Richard Clarke Cabot
9 Kutipan dan Pepatah
Tom Doak
2 Kutipan dan Pepatah
Victor Gollancz
3 Kutipan dan Pepatah
Hozier
18 Kutipan dan Pepatah
Paul J. Meyer
31 Kutipan dan Pepatah
Marilyn Monroe
446 Kutipan dan Pepatah