azsayings.com 1,000,000++ Kutipan dan Pepatah

Thomas Nashe: "Musim Semi, Musim Semi yang manis, adalah raja yang men...

"Musim Semi, Musim Semi yang manis, adalah raja yang menyenangkan tahun ini; Kemudian mekar setiap hal, lalu pelayan menari di atas ring, Dingin tidak menyengat, burung-burung cantik bernyanyi - Cuckoo, kendi-kendi, pu-we, to-witta-woo! Telapak tangan dan mungkin membuat rumah-rumah pedesaan menjadi gay, domba-domba menggelegar dan bermain, para gembala menyemangati sepanjang hari, Dan kita mendengar burung-burung yang baik-baik saja mendengarkan lagu ceria ini, Cuckoo, kendi-kendi, pu-we, to-witta-woo! Ladang-ladang bernafas manis, bunga aster mencium kaki kami, kekasih muda bertemu, istri-istri tua duduk berjemur, Di setiap jalan lagu-lagu ini telinga kami menyapa- Cuckoo, kendi-kendi, pu-we, to-witta-woo! Spring, Spring yang manis!"

--- Thomas Nashe

Versi Bahasa Inggris

Spring, the sweet Spring, is the year's pleasant king; Then blooms each thing, then maids dance in a ring, Cold doth not sting, the pretty birds do sing- Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo! The palm and may make country houses gay, Lambs frisk and play, the shepherds pipe all day, And we hear aye birds tune this merry lay- Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo! The fields breathe sweet, the daisies kiss our feet, Young lovers meet, old wives a-sunning sit, In every street these tunes our ears do greet- Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo! Spring, the sweet Spring!