William Butler Yeats: "Saudara-saudaraku yang kekasih, pandangi dalam...
"Saudara-saudaraku yang kekasih, pandangi dalam hatimu sendiri, Pohon suci tumbuh di sana; Dari sukacita ranting-ranting suci mulai, Dan semua bunga gemetar yang mereka miliki. Perubahan warna buahnya telah menghiasi bintang-bintang dengan cahaya metri; Kepastian dari akarnya yang tersembunyi Telah diam di malam hari; Menggelengkan kepalanya yang berdaun telah memberi gelombang melodi mereka, Dan membuat bibirku dan musik menikah, Membisikkan lagu penyihir untukmu."
--- William Butler YeatsVersi Bahasa Inggris
Beloved, gaze in thine own heart, The holy tree is growing there; From joy the holy branches start, And all the trembling flowers they bear. The changing colours of its fruit Have dowered the stars with metry light; The surety of its hidden root Has planted quiet in the night; The shaking of its leafy head Has given the waves their melody, And made my lips and music wed, Murmuring a wizard song for thee.
Anda mungkin juga menyukai:
Bruce Morton
1 Kutipan dan Pepatah
Dorothy Stang
3 Kutipan dan Pepatah
Harry Frankfurt
16 Kutipan dan Pepatah
Jan Karon
56 Kutipan dan Pepatah
Manuel Alvarez Bravo
10 Kutipan dan Pepatah
Marilyn Quayle
4 Kutipan dan Pepatah
Rah Digga
2 Kutipan dan Pepatah
Steve Chabot
14 Kutipan dan Pepatah
Valerie Cruz
5 Kutipan dan Pepatah
Louis-Sebastien Mercier
1 Kutipan dan Pepatah
Johann Gottfried Herder
28 Kutipan dan Pepatah
Jagadish Chandra Bose
1 Kutipan dan Pepatah