William Shakespeare: "Cordelia paling adil, seni yang paling kaya, mis...
"Cordelia paling adil, seni yang paling kaya, miskin; Sebagian besar pilihan, ditinggalkan; dan yang paling dicintai, dibenci! Engkau dan kebajikanmu di sini saya ambil: Baik halal saya ambil apa yang dibuang. Dewa, dewa! Ini aneh bahwa dari kedinginan mereka mengabaikan cintaku untuk menyalakan rasa hormat yang meradang. Putramu yang tak berdaya, raja, yang dilemparkan pada kesempatanku, Adalah ratu kita, milik kita, dan Perancis kita yang adil: Tidak semua adipati Burgundy yang berair dapat membeli pelayan berharga dari diriku yang tak berharga ini. Ucapkan selamat tinggal pada mereka, Cordelia, meskipun tidak baik: Kamu kalah di sini, tempat yang lebih baik untuk menemukannya."

Versi Bahasa Inggris
Fairest Cordelia, that art most rich, being poor; Most choice, forsaken; and most loved, despised! Thee and thy virtues here I seize upon: Be it lawful I take up what's cast away. Gods, gods! 'tis strange that from their cold'st neglect My love should kindle to inflamed respect. Thy dowerless daughter, king, thrown to my chance, Is queen of us, of ours, and our fair France: Not all the dukes of waterish Burgundy Can buy this unprized precious maid of me. Bid them farewell, Cordelia, though unkind: Thou losest here, a better where to find.
Anda mungkin juga menyukai:

Daniel Simon
11 Kutipan dan Pepatah

Diane MacEachern
1 Kutipan dan Pepatah

Emile Borel
4 Kutipan dan Pepatah

Gerald Brenan
28 Kutipan dan Pepatah

Marta Sanchez
1 Kutipan dan Pepatah

Reed Hundt
6 Kutipan dan Pepatah

Shinjo Ito
10 Kutipan dan Pepatah

Tina McElroy Ansa
1 Kutipan dan Pepatah

Irvin S. Cobb
18 Kutipan dan Pepatah

Xavi
29 Kutipan dan Pepatah

Chet Williamson
2 Kutipan dan Pepatah

Nandita Das
9 Kutipan dan Pepatah