William Shakespeare: "Betapa manisnya sinar bulan menimpa bank ini! Di...
"Betapa manisnya sinar bulan menimpa bank ini! Di sini kita akan duduk, dan membiarkan suara musik merayap di telinga kita; keheningan lembut dan malam menjadi sentuhan harmoni yang manis. Duduk, Jessica: lihat, bagaimana lantai surga itu bertatahkan emas patri; Tidak ada bola terkecil yang kau lihat Tapi dalam gerakannya seperti malaikat bernyanyi, Masih quiring ke kerub bermata muda. Harmoni seperti itu ada dalam jiwa yang abadi; Tetapi sementara jubah pembusukan berlumpur ini terlalu dekat, kita tidak bisa mendengarnya."
--- William ShakespeareVersi Bahasa Inggris
How sweet the moonlight sleeps upon this bank! Here will we sit, and let the sounds of music Creep in our ears; soft stillness and the night Become the touches of sweet harmony. Sit, Jessica: look, how the floor of heaven Is thick inlaid with patines of bright gold; There's not the smallest orb which thou behold'st But in his motion like an angel sings, Still quiring to the young-eyed cherubins. Such harmony is in immortal souls; But whilst this muddy vesture of decay Doth grossly close it in, we cannot hear it.
Anda mungkin juga menyukai:
Daniel Simon
11 Kutipan dan Pepatah
Diane MacEachern
1 Kutipan dan Pepatah
Emile Borel
4 Kutipan dan Pepatah
Gerald Brenan
28 Kutipan dan Pepatah
Marta Sanchez
1 Kutipan dan Pepatah
Reed Hundt
6 Kutipan dan Pepatah
Shinjo Ito
10 Kutipan dan Pepatah
Tina McElroy Ansa
1 Kutipan dan Pepatah
Irvin S. Cobb
18 Kutipan dan Pepatah
Xavi
29 Kutipan dan Pepatah
Chet Williamson
2 Kutipan dan Pepatah
Nandita Das
9 Kutipan dan Pepatah