William Shakespeare: "Tapi lembut! cahaya apa yang menembus jendela di...
"Tapi lembut! cahaya apa yang menembus jendela di sana? Itu adalah timur, dan Juliet adalah matahari. Bangkitlah, matahari cerah, dan bunuh bulan yang iri, Yang sudah sakit dan pucat karena kesedihan, Bahwa Engkau, pembantunya, jauh lebih adil daripada dia. Jangan menjadi pembantunya, karena dia iri; Corak vestalnya sakit dan hijau. Dan tidak ada orang bodoh yang memakainya; buang itu. Itu adalah putri saya, O, ini adalah cintaku! Oh, dia tahu dia!"
--- William ShakespeareVersi Bahasa Inggris
But, soft! what light through yonder window breaks? It is the east, and Juliet is the sun. Arise, fair sun, and kill the envious moon, Who is already sick and pale with grief, That thou, her maid, art far more fair than she. Be not her maid, since she is envious; Her vestal livery is but sick and green And none but fools do wear it; cast it off. It is my lady, O, it is my love! Oh, that she knew she were!
Anda mungkin juga menyukai:
Daniel Simon
11 Kutipan dan Pepatah
Diane MacEachern
1 Kutipan dan Pepatah
Emile Borel
4 Kutipan dan Pepatah
Gerald Brenan
28 Kutipan dan Pepatah
Marta Sanchez
1 Kutipan dan Pepatah
Reed Hundt
6 Kutipan dan Pepatah
Shinjo Ito
10 Kutipan dan Pepatah
Tina McElroy Ansa
1 Kutipan dan Pepatah
Irvin S. Cobb
18 Kutipan dan Pepatah
Xavi
29 Kutipan dan Pepatah
Chet Williamson
2 Kutipan dan Pepatah
Nandita Das
9 Kutipan dan Pepatah