Christian Wiman: "Saya menganggap terjemahan sebagai melewati beberapa...
"Saya menganggap terjemahan sebagai melewati beberapa tes bau ilmiah: Anda dapat membaca kata-kata terjemahan dan cukup yakin apa kata-kata dalam aslinya."
![](/images/authors/c/christian-wiman-9319.jpg)
Versi Bahasa Inggris
I think of translations as passing some scholarly smell test: you can read the words of the translation and be reasonably sure of what the words are in the original.
Anda mungkin juga menyukai:
![](/images/authors/a/arno-c-gaebelein-3780.jpg)
Arno C. Gaebelein
9 Kutipan dan Pepatah
![](/images/authors/c/callie-khouri-7269.jpg)
Callie Khouri
32 Kutipan dan Pepatah
![](/images/authors/h/henri-de-lubac-21051.jpg)
Henri de Lubac
6 Kutipan dan Pepatah
![](/images/no-avatar.png)
Jamie Roberts
3 Kutipan dan Pepatah
![](/images/no-avatar.png)
Jeanine Larmoth
3 Kutipan dan Pepatah
![](/images/no-avatar.png)
Joseph P. Moran
1 Kutipan dan Pepatah
![](/images/authors/p/patrick-chan-41045.jpg)
Patrick Chan
7 Kutipan dan Pepatah
![](/images/authors/r/rob-cohen-44835.jpg)
Rob Cohen
3 Kutipan dan Pepatah
![](/images/authors/s/sam-kass-47120.jpg)
Sam Kass
4 Kutipan dan Pepatah
![](/images/authors/m/mohammad-hussein-fadlallah-38601.jpg)
Mohammad Hussein Fadlallah
22 Kutipan dan Pepatah
![](/images/no-avatar.png)
Goran Ivanisevic
31 Kutipan dan Pepatah
![](/images/authors/p/paul-samuelson-41561.jpg)
Paul Samuelson
75 Kutipan dan Pepatah