Donna Jo Napoli: "Sebuah pencapaian besar dan cemerlang - terjemahan b...
"Sebuah pencapaian besar dan cemerlang - terjemahan bahasa Inggris pertama dari dongeng Grimm bersaudara asli. Yang jelas adalah bahwa jauh lebih kuat karena kesederhanaan dan keterusterangannya, terutama dalam adegan-adegan telanjang diri dan kebrutalan. Benci, dendam, cinta, sihir, semua terbukti dengan sendirinya, memilukan, menyenangkan. Saya akan kembali ke buku ini berulang kali, tidak diragukan lagi."
--- Donna Jo NapoliVersi Bahasa Inggris
A massive and brilliant accomplishment--the first English translation of the original Grimm brothers' fairy tales. The plain telling is that much more forceful for its simplicity and directness, particularly in scenes of naked self-concern and brutality. Hate, spite, love, magic, all self-evident, heartbreaking, delightful. I will return to this book over and over, no doubt about it.
Anda mungkin juga menyukai:
Irving Sandler
4 Kutipan dan Pepatah
John Marshall
43 Kutipan dan Pepatah
John Russell, 1st Earl Russell
4 Kutipan dan Pepatah
Josette Sheeran
11 Kutipan dan Pepatah
Marie-Luise Gothein
6 Kutipan dan Pepatah
Nina Fedoroff
26 Kutipan dan Pepatah
Norma Fox Mazer
5 Kutipan dan Pepatah
Tom Rooney
4 Kutipan dan Pepatah
Alan Freed
3 Kutipan dan Pepatah
Narada Michael Walden
17 Kutipan dan Pepatah
Paul van Dyk
16 Kutipan dan Pepatah
Benjamin Hart
7 Kutipan dan Pepatah