Elliott Colla: "Buku yang diterjemahkan jarang ditinjau di media. Buku...
"Buku yang diterjemahkan jarang ditinjau di media. Buku atau puisi atau karya seni yang tampaknya tidak memiliki gaya atau tokoh atau tema yang sesuai, jelas sulit dicerna."
--- Elliott CollaVersi Bahasa Inggris
Translated books rarely get reviewed in the press. Books or poems or works of art that don't seem to have a corresponding style or figure or theme, obviously they're hard to digest.
Anda mungkin juga menyukai:
Cynthia Rowley
10 Kutipan dan Pepatah
Erik Rutan
6 Kutipan dan Pepatah
Helen Wilson
1 Kutipan dan Pepatah
Jonathan Evison
22 Kutipan dan Pepatah
Lenny Krayzelburg
4 Kutipan dan Pepatah
Melvin Mora
1 Kutipan dan Pepatah
Pope Stephen I
1 Kutipan dan Pepatah
Alan Bishop
10 Kutipan dan Pepatah
Robert Zemeckis
15 Kutipan dan Pepatah
Dolores del Rio
4 Kutipan dan Pepatah
Lee Kuan Yew
107 Kutipan dan Pepatah
Felder Rushing
2 Kutipan dan Pepatah