Elliott Colla: "Buku yang diterjemahkan jarang ditinjau di media. Buku...
"Buku yang diterjemahkan jarang ditinjau di media. Buku atau puisi atau karya seni yang tampaknya tidak memiliki gaya atau tokoh atau tema yang sesuai, jelas sulit dicerna."

Versi Bahasa Inggris
Translated books rarely get reviewed in the press. Books or poems or works of art that don't seem to have a corresponding style or figure or theme, obviously they're hard to digest.
Anda mungkin juga menyukai:

Cynthia Rowley
10 Kutipan dan Pepatah

Erik Rutan
6 Kutipan dan Pepatah

Helen Wilson
1 Kutipan dan Pepatah

Jonathan Evison
22 Kutipan dan Pepatah

Lenny Krayzelburg
4 Kutipan dan Pepatah

Melvin Mora
1 Kutipan dan Pepatah

Pope Stephen I
1 Kutipan dan Pepatah

Alan Bishop
10 Kutipan dan Pepatah

Robert Zemeckis
15 Kutipan dan Pepatah

Dolores del Rio
4 Kutipan dan Pepatah

Lee Kuan Yew
107 Kutipan dan Pepatah

Felder Rushing
2 Kutipan dan Pepatah