Fyodor Dostoevsky: "... untuk kembali ke 'tanah asalnya,' sepe...
"... untuk kembali ke 'tanah asalnya,' seperti yang mereka katakan, ke dada, untuk berbicara, tentang ibu pertiwi mereka, seperti anak-anak yang ketakutan, ingin tertidur di dada layu ibu tua mereka, dan untuk tidur di sana selamanya, hanya untuk menghindari kengerian yang menakutkan mereka."
--- Fyodor DostoevskyVersi Bahasa Inggris
...to return to their 'native soil,' as they say, to the bosom, so to speak, of their mother earth, like frightened children, yearning to fall asleep on the withered bosom of their decrepit mother, and to sleep there for ever, only to escape the horrors that terrify them.
Anda mungkin juga menyukai:
Alex Hammond
3 Kutipan dan Pepatah
Armin Wiebe
1 Kutipan dan Pepatah
Carlo Maria Giulini
1 Kutipan dan Pepatah
Gregory Chaitin
9 Kutipan dan Pepatah
John Myers
2 Kutipan dan Pepatah
Lawrence Hunter
2 Kutipan dan Pepatah
Peter van Inwagen
5 Kutipan dan Pepatah
Luke Davies
20 Kutipan dan Pepatah
MURS
6 Kutipan dan Pepatah
Robert Heller
25 Kutipan dan Pepatah
Tom Ridge
20 Kutipan dan Pepatah
Sebastian Vettel
46 Kutipan dan Pepatah