Lucy Larcom: "Salinan Kamus Besar Johnson yang compang-camping merupak...
"Salinan Kamus Besar Johnson yang compang-camping merupakan hal yang menyenangkan bagi saya, karena spesimen terjemahan bahasa Inggris yang saya temukan dalam Pendahuluan. Saya belajar mereka seolah-olah mereka begitu banyak puisi. Saya biasa menjaga volume lama ini dekat dengan bantal saya; dan aku menghibur diriku ketika aku bangun di pagi hari dengan melafalkan kontras-nya yang bercampur dengan iambic dan trochaic dan meter dactylic, dan memikirkan betapa menariknya pekerjaan yang harus dilakukan dengan "mengarang" ayat-ayat."
--- Lucy LarcomVersi Bahasa Inggris
A tattered copy of Johnson's large Dictionary was a great delight to me, on account of the specimens of English versifications which I found in the Introduction. I learned them as if they were so many poems. I used to keep this old volume close to my pillow; and I amused myself when I awoke in the morning by reciting its jingling contrasts of iambic and trochaic and dactylic metre, and thinking what a charming occupation it must be to "make up" verses.
Anda mungkin juga menyukai:
Don Feder
23 Kutipan dan Pepatah
Gary Clark, Jr.
29 Kutipan dan Pepatah
Gary Webb
2 Kutipan dan Pepatah
Gilbert Murray
11 Kutipan dan Pepatah
Jerry Stahl
42 Kutipan dan Pepatah
Mark Zimmermann
1 Kutipan dan Pepatah
Richard Eberhart
13 Kutipan dan Pepatah
Ted Chiang
9 Kutipan dan Pepatah
Thomas Menino
26 Kutipan dan Pepatah
William R. Ferris
8 Kutipan dan Pepatah
Brendan Behan
65 Kutipan dan Pepatah
Andrea Gibson
103 Kutipan dan Pepatah