Lydia Davis: "penerjemah, sejenis akrobat yang kesepian, menjadi bingu...
"penerjemah, sejenis akrobat yang kesepian, menjadi bingung dalam labirin paradoks, atau memanjat piramida klausa dependen dan harus menemukan jalan turun darinya dalam bahasanya sendiri."
--- Lydia DavisVersi Bahasa Inggris
the translator, a lonely sort of acrobat, becomes confused in a labyrinth of paradox, or climbs a pyramid of dependent clauses and has to invent a way down from it in his own language.
Anda mungkin juga menyukai:
Eddie Alvarez
5 Kutipan dan Pepatah
Ethel Kennedy
3 Kutipan dan Pepatah
Granville Hicks
2 Kutipan dan Pepatah
Grigory Misutin
1 Kutipan dan Pepatah
Henry Winter
4 Kutipan dan Pepatah
Klaus Topfer
11 Kutipan dan Pepatah
Lee J. Cobb
2 Kutipan dan Pepatah
Martin Schulz
144 Kutipan dan Pepatah
Naomi Alderman
3 Kutipan dan Pepatah
Silas Weir Mitchell
7 Kutipan dan Pepatah
Val McDermid
9 Kutipan dan Pepatah
Darynda Jones
251 Kutipan dan Pepatah