Paul Auster: "Saya kira hal tersulit dalam terjemahan adalah permainan...
"Saya kira hal tersulit dalam terjemahan adalah permainan kata, yang tidak pernah bisa direproduksi dengan tepat."
![](/images/authors/p/paul-auster-41197.jpg)
Versi Bahasa Inggris
I guess the toughest things in translations are word play, which can never be reproduced exactly.
Anda mungkin juga menyukai:
![](/images/authors/a/amy-shearn-2301.jpg)
Amy Shearn
3 Kutipan dan Pepatah
![](/images/authors/a/angela-rockwood-2889.jpeg)
Angela Rockwood
3 Kutipan dan Pepatah
![](/images/authors/a/ashley-roberts-4122.jpg)
Ashley Roberts
1 Kutipan dan Pepatah
![](/images/authors/c/clark-adams-9760.jpg)
Clark Adams
1 Kutipan dan Pepatah
![](/images/authors/j/jason-mantzoukas-24505.jpg)
Jason Mantzoukas
3 Kutipan dan Pepatah
![](/images/authors/l/lindsay-arnold-33186.jpg)
Lindsay Arnold
4 Kutipan dan Pepatah
![](/images/authors/a/ato-boldon-4181.jpg)
Ato Boldon
6 Kutipan dan Pepatah
![](/images/authors/a/asia-argento-4145.jpg)
Asia Argento
12 Kutipan dan Pepatah
![](/images/authors/p/pope-leo-xiii-42904.jpg)
Pope Leo XIII
72 Kutipan dan Pepatah
![](/images/no-avatar.png)
Sufyan ibn `Uyaynah
2 Kutipan dan Pepatah
![](/images/authors/k/karrine-steffans-30002.jpg)
Karrine Steffans
50 Kutipan dan Pepatah
![](/images/authors/w/william-morris-54749.jpg)
William Morris
84 Kutipan dan Pepatah