Percy Bysshe Shelley: "Saya membawa hujan segar untuk bunga-bunga yang...
"Saya membawa hujan segar untuk bunga-bunga yang haus, Dari laut dan sungai; Saya memberikan naungan ringan untuk daun ketika diletakkan dalam mimpi siang hari mereka. Dari sayapku terguncang embun yang membangunkan tunas manis setiap orang, Ketika diayun untuk beristirahat di payudara ibu mereka, Saat dia menari tentang matahari. Aku mengayun-ayunkan batang kayu cambuk, dan memutihkan dataran hijau di bawah, Dan kemudian aku membubarkannya dalam hujan, Dan tertawa ketika aku melewati guntur."
--- Percy Bysshe ShelleyVersi Bahasa Inggris
I bring fresh showers for the thirsting flowers, From the seas and the streams; I bear light shade for the leaves when laid In their noonday dreams. From my wings are shaken the dews that waken The sweet buds every one, When rocked to rest on their mother's breast, As she dances about the sun. I wield the flail of the lashing hail, And whiten the green plains under, And then again I dissolve it in rain, And laugh as I pass in thunder.
Anda mungkin juga menyukai:
Allegra Kent
2 Kutipan dan Pepatah
April Haney
1 Kutipan dan Pepatah
Chad Michael Murray
14 Kutipan dan Pepatah
Charles Sheeler
5 Kutipan dan Pepatah
Gianni Agnelli
4 Kutipan dan Pepatah
H. L. Hunt
6 Kutipan dan Pepatah
Ken Rolston
1 Kutipan dan Pepatah
Martin Berkeley
3 Kutipan dan Pepatah
Walel Watson
3 Kutipan dan Pepatah
Lilly Pulitzer
23 Kutipan dan Pepatah
Trenton Lee Stewart
56 Kutipan dan Pepatah
Christopher Langan
4 Kutipan dan Pepatah