Pope Alexander VI: "Suatu ketika (kata seorang Penulis; di mana saya t...
"Suatu ketika (kata seorang Penulis; di mana saya tidak perlu mengatakan) Dua Trav'lers menemukan tiram di jalan mereka; Keduanya ganas, keduanya lapar; perselisihan menjadi semakin kuat; Sementara Scale in Hand Dame Justice berlalu di hadapannya, masing-masing dengan teriakan memohon Hukum. Jelaskan masalah ini, dan akan memenangkan penyebabnya, Dame Justice mengesampingkan Right Takes yang meragukan, membuka, menelannya, di depan mata mereka. Penyebab perselisihan jarang terjadi dengan baik, "Ada yang mengambil" (kata Keadilan), "ambil masing-masing kulit. Kami berkembang di Westminster pada orang bodoh seperti Anda: 'Sungguh tiram yang gemuk - hidup dalam damai - Kata perpisahan.""

Versi Bahasa Inggris
Once (says an Author; where I need not say) Two Trav'lers found an Oyster in their way; Both fierce, both hungry; the dispute grew stong; While Scale in Hand Dame Justice pass'd along Before her each with clamour pleads the Laws. Explain'd the matter, and would win the cause, Dame Justice wighing long the doubtful Right Takes, opens, swallows it, before their sight. The cause of strife remov'd so rarely well, "There take" (says Justice), "take ye each a shell. We thrive at Westminster on Fools like you: 'Twas a fat oyster - live in peace - Adieu."
Anda mungkin juga menyukai:

Angela Elwell Hunt
3 Kutipan dan Pepatah

Arthur M. Jolly
12 Kutipan dan Pepatah

Clifton Davis
1 Kutipan dan Pepatah

Hyman Rickover
44 Kutipan dan Pepatah

Juliet Stevenson
21 Kutipan dan Pepatah

Leonard Bloomfield
2 Kutipan dan Pepatah

Margarethe von Trotta
4 Kutipan dan Pepatah

Holbrook Jackson
44 Kutipan dan Pepatah

Tucker Carlson
114 Kutipan dan Pepatah

R. A. Torrey
70 Kutipan dan Pepatah

Bob Marley
293 Kutipan dan Pepatah

Samuel Griswold Goodrich
4 Kutipan dan Pepatah