Thomas Paine: "Perubahan progresif yang terus-menerus di mana makna ka...
"Perubahan progresif yang terus-menerus di mana makna kata-kata tunduk, keinginan bahasa universal yang membuat terjemahan diperlukan, kesalahan yang terjemahannya lagi tunduk, kesalahan penyalin dan printer, bersama dengan kemungkinan perubahan yang disengaja, adalah diri mereka sendiri bukti bahwa bahasa manusia, baik dalam ucapan atau cetakan, tidak dapat menjadi wahana Firman Allah."
--- Thomas PaineVersi Bahasa Inggris
The continually progressive change to which the meaning of words is subject, the want of a universal language which renders translation necessary, the errors to which translations are again subject, the mistakes of copyists and printers, together with the possibility of willful alteration, are themselves evidences that human language, whether in speech or print, cannot be the vehicle of the Word of God.
Anda mungkin juga menyukai:
David Harley
2 Kutipan dan Pepatah
Eran Creevy
6 Kutipan dan Pepatah
Francis Quarles
207 Kutipan dan Pepatah
George Clymer
2 Kutipan dan Pepatah
James Fadiman
3 Kutipan dan Pepatah
Joely Richardson
18 Kutipan dan Pepatah
Lee Hazlewood
11 Kutipan dan Pepatah
Marc Hauser
1 Kutipan dan Pepatah
Ronald Breslow
2 Kutipan dan Pepatah
Samantha Eggar
1 Kutipan dan Pepatah
Bunny Reuben
1 Kutipan dan Pepatah
Elinor Ostrom
8 Kutipan dan Pepatah