Walter Benjamin: "Adalah tugas penerjemah untuk melepaskan dalam bahas...
"Adalah tugas penerjemah untuk melepaskan dalam bahasanya sendiri bahwa bahasa murni yang ada di bawah mantra orang lain, untuk membebaskan bahasa yang dipenjara dalam sebuah karya dalam penciptaan ulang karya itu."
--- Walter BenjaminVersi Bahasa Inggris
It is the task of the translator to release in his own language that pure language that is under the spell of another, to liberate the language imprisoned in a work in his re-creation of that work.
Anda mungkin juga menyukai:
Alvaro Siza Vieira
2 Kutipan dan Pepatah
Anis Mojgani
17 Kutipan dan Pepatah
Bernd Sturmfels
1 Kutipan dan Pepatah
Gail Sher
3 Kutipan dan Pepatah
George Vandeman
1 Kutipan dan Pepatah
Janna Levin
10 Kutipan dan Pepatah
Judah Halevi
3 Kutipan dan Pepatah
Melaku Worede
1 Kutipan dan Pepatah
Ron Rothfield
3 Kutipan dan Pepatah
Arthur Baer
15 Kutipan dan Pepatah
Chanda Kochhar
5 Kutipan dan Pepatah
Johnny Weir
78 Kutipan dan Pepatah