William Shakespeare: "Tangan apa yang ada di sini? Ha! mereka mencabut...
"Tangan apa yang ada di sini? Ha! mereka mencabut mataku! Akankah samudera Neptunus yang hebat mencuci darah ini dari tangan saya? Tidak; ini tanganku lebih suka lautan yang beraneka ragam, membuat yang hijau menjadi merah. "" Tanganku dari warna kulitmu; tapi aku malu memakai hati yang begitu putih. Sedikit air membersihkan kita dari perbuatan ini: Betapa mudahnya kalau begitu! Keteguhan Anda telah membuat Anda tidak dijaga."
--- William ShakespeareVersi Bahasa Inggris
What hands are here? ha! they pluck out mine eyes! Will all great Neptune’s ocean wash this blood clean from my hand? No; this my hand will rather the multitudinous seas incarnadine, making the green one red.” “My hands are of your colour; but I shame to wear a heart so white. A little water clears us of this deed: How easy it is then! Your constancy hath left you unattended.
Anda mungkin juga menyukai:
Daniel Simon
11 Kutipan dan Pepatah
Diane MacEachern
1 Kutipan dan Pepatah
Emile Borel
4 Kutipan dan Pepatah
Gerald Brenan
28 Kutipan dan Pepatah
Marta Sanchez
1 Kutipan dan Pepatah
Reed Hundt
6 Kutipan dan Pepatah
Shinjo Ito
10 Kutipan dan Pepatah
Tina McElroy Ansa
1 Kutipan dan Pepatah
Irvin S. Cobb
18 Kutipan dan Pepatah
Xavi
29 Kutipan dan Pepatah
Chet Williamson
2 Kutipan dan Pepatah
Nandita Das
9 Kutipan dan Pepatah