Adam Morris: "Begitu saya memeriksanya, saya terkejut mengetahui bahwa...
"Begitu saya memeriksanya, saya terkejut mengetahui bahwa tidak banyak apa pun oleh João Gilberto Noll yang tersedia dalam terjemahan bahasa Inggris. Saya yakin bahwa saya dapat menemukan editor dan pembaca untuk terjemahan: Noll sangat dihormati di Brasil, dan pada saat yang sama memecah belah, agak seperti Hilda Hilst. Tak satu pun dari mereka yang menikmati pengakuan universal yang mungkin Anda kaitkan dengan Clarice Lispector, yang termasuk semua orang, termasuk saya sendiri. Namun, saya menganggapnya sebagai ketidakadilan yang luar biasa karena Noll belum diterjemahkan lebih luas dan bertekad untuk memperbaikinya."
--- Adam MorrisVersi Bahasa Inggris
Once I looked into it, I was taken aback to learn that pretty much nothing by João Gilberto Noll was available in English translation. I was confident that I could find an editor and the readership for a translation: Noll is highly respected in Brazil, and at the same time divisive, somewhat like Hilda Hilst. Neither of them enjoys the universal acclaim you might associate with Clarice Lispector, whom everyone adores, myself included. Still, I considered it a tremendous injustice that Noll had not been more widely translated and was determined to rectify it.
Anda mungkin juga menyukai:
Adam Garcia
18 Kutipan dan Pepatah
Anne Desclos
24 Kutipan dan Pepatah
Jim Schwab
1 Kutipan dan Pepatah
Jo Robinson
3 Kutipan dan Pepatah
Judah ben Samuel of Regensburg
3 Kutipan dan Pepatah
Margaret Whitlam
2 Kutipan dan Pepatah
William Hare
1 Kutipan dan Pepatah
Armand Hammer
16 Kutipan dan Pepatah
William Howard Adams
3 Kutipan dan Pepatah
Fernando Flores
16 Kutipan dan Pepatah
John Buchan
57 Kutipan dan Pepatah
Shakuntala Devi
9 Kutipan dan Pepatah