Amira Hass: "Saya pikir sebagian besar orang Israel memilih untuk tida...
"Saya pikir sebagian besar orang Israel memilih untuk tidak tahu. Jadi bagi mereka, teks tentang pekerjaan itu seperti sesuatu yang ditulis dalam bahasa asing yang tidak dapat mereka pahami. Jika mereka mau, Anda bisa menerjemahkannya kepada mereka. Tapi itu pilihan mereka. Secara umum, saya pikir orang Israel tidak mau tahu. Sangat sedikit yang melakukannya. Pada dasarnya, saya menulis ke yang dikonversi."
--- Amira HassVersi Bahasa Inggris
I think most Israelis prefer not to know. So for them, texts about the occupation are like something that's been written in a foreign language that they can't understand. If they want, you can translate it to them. But it is their choice. In general, though, I think Israelis don't want to know. Very few do. Basically, I write to the converted.
Anda mungkin juga menyukai:
Andre Luiz Moreira
5 Kutipan dan Pepatah
Brian Reynolds Myers
8 Kutipan dan Pepatah
Charlotte Charke
5 Kutipan dan Pepatah
Derek Chollet
3 Kutipan dan Pepatah
Domenico Gnoli
24 Kutipan dan Pepatah
Douglas Fairbanks, Jr.
13 Kutipan dan Pepatah
Robin Meyers
4 Kutipan dan Pepatah
Seanbaby
4 Kutipan dan Pepatah
Sophie Arnould
6 Kutipan dan Pepatah
Tommy Mottola
4 Kutipan dan Pepatah
H. W. L. Poonja
25 Kutipan dan Pepatah
Sam Altman
233 Kutipan dan Pepatah