Charles Lamb: "Saat turun di tempat peristirahatan tanpa matahari di l...
"Saat turun di tempat peristirahatan tanpa matahari di lautan Bunga-bunga manis bermunculan, tidak ada manusia yang bisa melihat, Begitu dalam jiwaku, doa pengabdian yang masih ada, yang tidak didengar oleh dunia, terangkat tinggi ke arahmu. Masih seperti bintang penyembahan, meskipun mendung, Jarum menunjuk dengan setia ke laut suram, Begitu gelap ketika aku berkeliaran di dunia musim dingin ini terselubung, Harapan jiwaku berubah gemetar ke arahmu."
--- Charles LambVersi Bahasa Inggris
As down in the sunless retreats of the ocean Sweet flowers are springing no mortal can see, So deep in my soul the still prayer of devotion, Unheard by the world, rises silent to Thee. As still to the star of its worship, though clouded, The needle points faithfully o'er the dim sea, So dark when I roam in this wintry world shrouded, The hope of my spirit turns trembling to Thee.
Anda mungkin juga menyukai:
Beth Ostrosky Stern
8 Kutipan dan Pepatah
Brando Skyhorse
2 Kutipan dan Pepatah
Howard Nemerov
50 Kutipan dan Pepatah
Mark Leiren-Young
3 Kutipan dan Pepatah
Maurice Francis Egan
1 Kutipan dan Pepatah
Michael Crawford
5 Kutipan dan Pepatah
Will Steffen
1 Kutipan dan Pepatah
Daniel Okrent
16 Kutipan dan Pepatah
Sarah Addison Allen
136 Kutipan dan Pepatah
Christiana Figueres
27 Kutipan dan Pepatah
Harriet Tubman
28 Kutipan dan Pepatah
Marcel Conche
2 Kutipan dan Pepatah