Cornelia Otis Skinner: "Tidak ada padanan bahasa Inggris untuk kata Pe...
"Tidak ada padanan bahasa Inggris untuk kata Perancis flâneur. Kamus Cassell mendefinisikan flâneur sebagai stroller, saunterer, drifter tetapi tidak satu pun dari istilah ini yang tampaknya cukup akurat. Tidak ada padanan bahasa Inggris untuk istilah ini, seperti halnya tidak ada padanan Anglo-Saxon dari individu yang pada dasarnya adalah orang Gallic itu, pejalan kaki yang sengaja tanpa tujuan, tidak terbebani oleh kewajiban atau perasaan urgensi, yang, sebagai orang Prancis dan karena itu hemat, tidak membuang apa pun, termasuk waktu yang ia habiskan dengan diskriminasi santai dari seorang gourmet, menikmati berbagai rasa kotanya."

Versi Bahasa Inggris
There is no English equivalent for the French word flâneur. Cassell's dictionary defines flâneur as a stroller, saunterer, drifter but none of these terms seems quite accurate. There is no English equivalent for the term, just as there is no Anglo-Saxon counterpart of that essentially Gallic individual, the deliberately aimless pedestrian, unencumbered by any obligation or sense of urgency, who, being French and therefore frugal, wastes nothing, including his time which he spends with the leisurely discrimination of a gourmet, savoring the multiple flavors of his city.
Anda mungkin juga menyukai:

Clifton Webb
3 Kutipan dan Pepatah

Ellis
6 Kutipan dan Pepatah

Laura Belem
4 Kutipan dan Pepatah

Leopold Trepper
3 Kutipan dan Pepatah

Pete Lembo
5 Kutipan dan Pepatah

Pierre Boutroux
1 Kutipan dan Pepatah

Richard Barnet
2 Kutipan dan Pepatah

Tom Piazza
7 Kutipan dan Pepatah

John James Audubon
48 Kutipan dan Pepatah

Bindi Irwin
16 Kutipan dan Pepatah

Cam'ron
23 Kutipan dan Pepatah

Stephen Root
22 Kutipan dan Pepatah