Deborah Smith: "Sebenarnya, saya sering digambarkan sebagai satu-satun...
"Sebenarnya, saya sering digambarkan sebagai satu-satunya penerjemah sastra Korea di Inggris, tetapi bahkan itu tidak akurat - Agnita Tennant adalah yang berbasis di Inggris, Janet Poole adalah orang Inggris meskipun tinggal di Toronto, Bruder Anthony lahir di sini meskipun sekarang sudah dinaturalisasi Warga negara Korea. Ada juga Chi-young Kim dan Sora Kim-Russell, yang lebih muda dan melakukan fiksi untuk rumah komersial."
--- Deborah SmithVersi Bahasa Inggris
Actually, I'm frequently described as the UK's only translator of Korean literature, but even that isn't accurate - Agnita Tennant is UK-based, Janet Poole is British though lives in Toronto, Brother Anthony was born here though is now a naturalised Korean citizen. There's also Chi-young Kim and Sora Kim-Russell, who are younger and do fiction for commercial houses.
Anda mungkin juga menyukai:
Azim Jamal
4 Kutipan dan Pepatah
Barack Obama, Sr.
1 Kutipan dan Pepatah
Dennis Green
9 Kutipan dan Pepatah
Eileen Collins
10 Kutipan dan Pepatah
Herbert
25 Kutipan dan Pepatah
Jim Clemmer
3 Kutipan dan Pepatah
Mike Thompson
11 Kutipan dan Pepatah
Graeme Goldsworthy
6 Kutipan dan Pepatah
Abelardo Morell
9 Kutipan dan Pepatah
Genie Francis
11 Kutipan dan Pepatah
Edmund Husserl
24 Kutipan dan Pepatah