Gloria E. Anzaldúa: "Sampai saya bebas menulis dua bahasa dan menggant...
"Sampai saya bebas menulis dua bahasa dan mengganti kode tanpa harus selalu menerjemahkan, sementara saya masih harus berbicara bahasa Inggris atau Spanyol ketika saya lebih suka berbicara bahasa Spanglish, dan selama saya harus mengakomodasi penutur bahasa Inggris daripada meminta mereka mengakomodasi saya. , lidah saya akan menjadi tidak sah. Saya tidak akan lagi merasa malu dengan keberadaan yang ada. Saya akan memiliki suara saya: India, Spanyol, putih. Saya akan memiliki lidah ular saya - suara wanita saya, suara seksual saya, suara penyair saya. Saya akan mengatasi tradisi diam."
--- Gloria E. AnzaldúaVersi Bahasa Inggris
Until I am free to write bilingually and to switch codes without having always to translate, while I still have to speak English or Spanish when I would rather speak Spanglish, and as long as I have to accommodate the English speakers rather than having them accommodate me, my tongue will be illegitimate. I will no longer be made to feel ashamed of existing. I will have my voice: Indian, Spanish, white. I will have my serpent's tongue - my woman's voice, my sexual voice, my poet's voice. I will overcome the tradition of silence.
Anda mungkin juga menyukai:
Cleanthony Early
3 Kutipan dan Pepatah
James Tabor
1 Kutipan dan Pepatah
Jonathan Glazer
9 Kutipan dan Pepatah
Leslea Newman
2 Kutipan dan Pepatah
Melissa Francis
2 Kutipan dan Pepatah
Michael Caton-Jones
3 Kutipan dan Pepatah
Ninni Holmqvist
3 Kutipan dan Pepatah
Ted Kulongoski
8 Kutipan dan Pepatah
William Mapother
31 Kutipan dan Pepatah
Jim Blasingame
6 Kutipan dan Pepatah
Robert de Castella
9 Kutipan dan Pepatah
Alexander Kotov
38 Kutipan dan Pepatah