azsayings.com 1,000,000++ Kutipan dan Pepatah

Gloria E. Anzaldúa: "Sampai saya bebas menulis dua bahasa dan menggant...

"Sampai saya bebas menulis dua bahasa dan mengganti kode tanpa harus selalu menerjemahkan, sementara saya masih harus berbicara bahasa Inggris atau Spanyol ketika saya lebih suka berbicara bahasa Spanglish, dan selama saya harus mengakomodasi penutur bahasa Inggris daripada meminta mereka mengakomodasi saya. , lidah saya akan menjadi tidak sah. Saya tidak akan lagi merasa malu dengan keberadaan yang ada. Saya akan memiliki suara saya: India, Spanyol, putih. Saya akan memiliki lidah ular saya - suara wanita saya, suara seksual saya, suara penyair saya. Saya akan mengatasi tradisi diam."

--- Gloria E. Anzaldúa

Versi Bahasa Inggris

Until I am free to write bilingually and to switch codes without having always to translate, while I still have to speak English or Spanish when I would rather speak Spanglish, and as long as I have to accommodate the English speakers rather than having them accommodate me, my tongue will be illegitimate. I will no longer be made to feel ashamed of existing. I will have my voice: Indian, Spanish, white. I will have my serpent's tongue - my woman's voice, my sexual voice, my poet's voice. I will overcome the tradition of silence.