Gregory Rabassa: "Saya selalu berpendapat bahwa terjemahan pada dasarn...
"Saya selalu berpendapat bahwa terjemahan pada dasarnya adalah bacaan terdekat yang bisa diberikan teks. Penerjemah tidak dapat mengabaikan kata-kata "lebih rendah", tetapi harus mempertimbangkan setiap catatan dan judul."
--- Gregory RabassaVersi Bahasa Inggris
I have always maintained that translation is essentially the closest reading one can possibly give a text. The translator cannot ignore "lesser" words, but must consider every jot and tittle.
Anda mungkin juga menyukai:
Aloysius Martinich
3 Kutipan dan Pepatah
Arthur Fremantle
3 Kutipan dan Pepatah
Cassiodorus
3 Kutipan dan Pepatah
Emily Prager
1 Kutipan dan Pepatah
Erik Weihenmayer
24 Kutipan dan Pepatah
Manny Shinwell, Baron Shinwell
3 Kutipan dan Pepatah
Maya Soetoro-Ng
14 Kutipan dan Pepatah
William Campbell Gault
2 Kutipan dan Pepatah
Isaac Cline
1 Kutipan dan Pepatah
Rachel Vincent
282 Kutipan dan Pepatah
Nancy Anderson
1 Kutipan dan Pepatah
Michael Schenker
21 Kutipan dan Pepatah