Vladimir Nabokov: "Tragedi pribadi saya, yang tidak dapat, dan memang...
"Tragedi pribadi saya, yang tidak dapat, dan memang seharusnya tidak, menjadi perhatian siapa pun, adalah bahwa saya harus meninggalkan idiom alami saya, lidah Rusia saya yang tak terbendung, kaya, dan tak terhingga patuh untuk merek kelas dua bahasa Inggris, tanpa salah satu dari mereka aparatur — cermin yang membingungkan, latar beludru hitam, asosiasi dan tradisi yang tersirat — yang terbang oleh ilusionis asli, ekor-ekor, secara ajaib dapat digunakan untuk melampaui warisan dengan caranya sendiri."

Versi Bahasa Inggris
My private tragedy, which cannot, and indeed should not, be anybody's concern, is that I had to abandon my natural idiom, my untrammeled, rich, and infinitely docile Russian tongue for a second-rate brand of English, devoid of any of those apparatuses–the baffling mirror, the black velvet backdrop, the implied associations and traditions–which the native illusionist, frac-tails flying, can magically use to transcend the heritage in his own way.
Anda mungkin juga menyukai:

Ben Richards
10 Kutipan dan Pepatah

Choi Sung-bong
1 Kutipan dan Pepatah

Fabio Frizzi
3 Kutipan dan Pepatah

James Forrestal
9 Kutipan dan Pepatah

John of Kronstadt
81 Kutipan dan Pepatah

Jose Ferrer
5 Kutipan dan Pepatah

Joseph Losey
4 Kutipan dan Pepatah

Masaharu Morimoto
23 Kutipan dan Pepatah

Tayari Jones
26 Kutipan dan Pepatah

George Julius Poulett Scrope
6 Kutipan dan Pepatah

John Marshall Harlan
2 Kutipan dan Pepatah

Michael Foot
30 Kutipan dan Pepatah