azsayings.com 1,000,000++ Kutipan dan Pepatah

Adam Morris: "Saya memiliki beberapa peraturan kecil untuk diri saya s...

"Saya memiliki beberapa peraturan kecil untuk diri saya sendiri tetapi saya selalu melanggarnya. Misalnya, ketika menerjemahkan dari bahasa Roman ke Bahasa Inggris, sering ada pilihan antara bahasa Latin yang serumpun dan bahasa Jerman yang setara. Contoh mudahnya adalah escuridão Portugis: Bahasa Inggris menawarkan ketidakjelasan dan gelap atau gelap, dan beberapa penerjemah akan memberi tahu Anda bahwa kata Latin biasanya digunakan untuk ekspresi puitis dan figuratif, sedangkan kata Jerman digunakan untuk penggunaan sehari-hari dan idiomatis."

--- Adam Morris

Versi Bahasa Inggris

I have a few minor rules for myself but I break them all the time. For example, when translating from Romance languages to English, there is often a choice between a Latinate cognate and a Germanic equivalent. An easy example would be the Portuguese escuridão: English offers both obscurity and dark or darkness, and some translators will tell you the Latinate word is generally reserved for poetic and figurative expressions, while the Germanic word is used for colloquial and idiomatic use.