Kata kata bijak "Andrew Lam" tentang "LUKISAN ABSTRAK"
"[Imigran] menjadi semacam polis asuransi terhadap dampak resesi. Dengan menyalahkannya, katup tekanan diatur pada saat krisis ... Apa yang kita miliki sekarang adalah pola pikir publik kita terhadap mereka, dan iklim anti-imigran secara keseluruhan yang menyusahkan dan secara moral tercela."
--- Andrew Lam
"Saya punya cerita lucu tentang Bahasa Inggris dan bagaimana saya jatuh cinta pada bahasa itu. Saya sangat ingin menyesuaikan diri dan berbicara bahasa Inggris sepanjang waktu. Masalahnya adalah, di rumah tangga saya adalah tidak boleh untuk berbicara bahasa Inggris karena entah bagaimana tidak sopan untuk memanggil orang tua dan kakek-nenek "Anda" - kata ganti tidak sopan bersifat ofensif di Vietnam."
--- Andrew Lam
"Ketiga buku saya, "Perfume Dreams: Reflections on the Diaspora Vietnam," "East Eats West: Menulis dalam Dua Hemispheres," dan "Birds of Paradise Lost," adalah narasi imigran - impian mereka, trauma mereka, perjuangan mereka - dan Saya menulisnya dengan keyakinan bahwa kisah-kisah ini, yang ditulis dari hati, akan menjadi milik Amerika."
--- Andrew Lam
"Dalam fiksi, seolah-olah Anda memasuki dunia mimpi yang Anda buat, tetapi karakter Anda memiliki kehendak bebas sendiri. Mereka tidak melakukan apa yang Anda ingin mereka lakukan - mereka mendapat masalah, menggunakan narkoba, memperebutkan hal-hal kecil, dan melakukan hal-hal keterlaluan yang Anda tidak ingin anak-anak Anda lakukan. Dengan kata lain, Anda hanya dapat memberikan latar belakang, benih - dalam kasus saya latar belakang pengungsi Vietnam."
--- Andrew Lam
"Ketika saya datang ke Amerika Serikat pada tahun 1975, saya berusia sebelas tahun, dan dalam beberapa bulan suara saya pecah. Saya membaca iklan seperti burung beo dan saya sering dimarahi. Kakak laki-laki saya pada suatu malam berkata, "Kamu berbicara banyak bahasa Inggris padahal seharusnya tidak, itu sebabnya pita suaramu hancur. Sekarang kamu terdengar seperti bebek." Saya pikir itu benar. Saya beralih dari anak Vietnam yang bersuara manis ini yang berbicara bahasa Vietnam dan Prancis ke remaja yang bersuara kasar ini."
--- Andrew Lam
"Di mana para pemimpin yang dapat berbicara dengan gagasan bahwa itu tidak asing dengan kepentingan Amerika, tetapi sangat banyak dalam kepentingan sosial ekonomi kita - belum lagi kesehatan spiritual kita - untuk mengintegrasikan para imigran, bahwa negara kita berfungsi paling baik ketika kita menyambut pendatang baru dan membantu mereka berpartisipasi penuh dalam masyarakat kita?"
--- Andrew Lam
"Koleksinya adalah kerja cinta dan pengabdian, dan setiap kali saya menemukan waktu luang dari pekerjaan jurnalisme saya, saya akan mengerjakan satu cerita atau yang lain, atau setidaknya menggambarkan karakter saya, dan meneliti berbagai masalah yang terkait dengan dilema karakter saya."
--- Andrew Lam