Kata kata bijak "Frederick Douglass" tentang "PIDATO"
"Kebesaran nasional Anda, kesombongan yang membesar; kecamanmu terhadap para tiran, kelalaian yang berhadapan dengan kuningan; Teriakan kebebasan dan kesetaraan Anda, ejekan hampa; doa dan nyanyian pujian Anda, khotbah dan ucapan syukur Anda, dengan semua parade dan kesungguhan agama Anda, bagi-Nya hanyalah pemboman, penipuan, penipuan, ketidaksopanan, kemunafikan, dan kemunafikan - selubung tipis untuk menutupi kejahatan yang akan memalukan suatu bangsa orang biadab."
"Dalam Bangsa gabungan seperti kita, terdiri dari hampir setiap ragam keluarga manusia, harus ada, seperti sebelum Hukum, tidak ada yang kaya, tidak miskin, tidak tinggi, tidak rendah, tidak hitam, tidak putih, tetapi satu negara, satu kewarganegaraan hak yang sama dan nasib bersama untuk semua. Sebuah pemerintah yang tidak bisa atau tidak melindungi warga negara yang paling rendah hati dalam hak hidupnya, Kebebasan dan pengejaran kebahagiaan, harus direformasi atau digulingkan, tanpa penundaan."
"Saya tidak termasuk dalam pucat ulang tahun yang mulia ini! Kemandirian Anda yang tinggi hanya mengungkapkan jarak yang tak terukur di antara kami. Berkat-berkat di mana Anda, hari ini, bersukacita, tidak dinikmati bersama. Warisan kaya keadilan, kebebasan, kemakmuran dan kemerdekaan, diwariskan oleh ayahmu, dibagikan kepada Anda, bukan oleh saya. Sinar matahari yang membawa hidup dan penyembuhan bagimu, telah membawa garis-garis dan kematian bagiku. Empat Juli ini milikmu, bukan milikku."
"Melihat pria itu dari tanah abolisionis yang asli, Tuan Lincoln tampak dingin, lambat, lemah dan tidak setara dengan tugas itu. Tetapi, melihat dia dari sentimen rakyatnya, yang sebagai penghormatan dia harus hormati, maka tindakannya cepat, berani, radikal dan tegas. Mengambil pria secara keseluruhan, menyeimbangkan besarnya situasi, dan sarana yang diperlukan untuk mengakhiri, Kebijaksanaan Tak Terbatas jarang mengirim seorang pria ke dunia yang lebih cocok untuk misinya daripada Abraham Lincoln."
"Nenek menunjuk kakak lelaki saya Perry, kakak saya Sarah, dan adik saya Eliza, yang berdiri di kelompok itu. Saya belum pernah melihat saudara laki-laki saya atau saudara perempuan saya sebelumnya; dan, meskipun saya kadang-kadang mendengar tentang mereka, dan merasakan ketertarikan yang aneh pada mereka, saya benar-benar tidak mengerti apa artinya bagi saya, atau saya untuk mereka. Kami adalah saudara dan saudari, tetapi bagaimana dengan itu? Mengapa mereka harus melekat pada saya, atau saya kepada mereka? Saudara dan saudari berdarah; tetapi perbudakan telah membuat kami menjadi orang asing. Saya mendengar kata-kata saudara dan saudari, dan tahu itu pasti berarti; tetapi perbudakan telah merampas istilah-istilah ini dari arti sebenarnya."
"[A] wanita harus memiliki setiap motif terhormat untuk pengerahan tenaga yang dinikmati oleh pria, sepenuhnya kapasitas dan kemampuannya. Kasusnya terlalu sederhana untuk diperdebatkan. Alam telah memberi wanita kekuatan yang sama, dan membuatnya berada di bumi yang sama, menghirup udara yang sama, hidup dari makanan, fisik, moral, mental, dan spiritual yang sama. Karena itu, ia memiliki hak yang sama dengan pria, dalam segala upaya untuk mendapatkan dan mempertahankan eksistensi yang sempurna."
"Teori saya tentang laki-laki yang diciptakan sendiri hanyalah ini; bahwa mereka adalah pria yang bekerja. Apakah orang-orang seperti itu telah memperoleh keunggulan materi, moral atau intelektual, kerja jujur dengan setia, mantap dan dikejar, adalah penjelasan terbaik, jika bukan satu-satunya, tentang keberhasilan mereka ... Semua pengalaman manusia membuktikan berulang-ulang, bahwa setiap Keberhasilan yang datang melalui kekejaman, tipu daya, penipuan dan penghinaan, hanyalah kekosongan dan hanya akan menjadi siksaan bagi pemiliknya."