Kata kata bijak "John Flanagan" tentang "RUSA"
"Kamu juga tidak dibuat untuk dikendarai, "Horace menambahkan." Aku akan mengatakan lebih sakit daripada pelana rindu. "Svenal menghela nafas dengan sedih, menggeser pantatnya selama dua puluh kali untuk menemukan tempat yang lebih nyaman." Itu benar, "dia kata. "Saya telah menemukan bagian dari punggung saya yang saya tidak pernah tahu ada."
--- John Flanagan
"Demi Tuhan, akankah kalian berdua mulai bersikap seperti seorang putri dan seorang Kurir? "Hentikan memberi tahu mereka." Jika tidak, aku harus memikirkan untuk mengirim Will pulang. ' 'Saya?' Will berkata, suaranya pecah menjadi derit kemarahan bernada tinggi. "Apa hubungannya dengan saya?" "Ini semua salahmu!" Teriaknya berhenti dengan irasional."
--- John Flanagan
"Yah aku tidak menari, "kata Will dengan gigi terkatup." Aku tidak tahu caranya. "Oh ya, memang," kata Alyss padanya. "Semoga saja kamu cepat belajar." Dia meliriknya dan tidak melihat kemungkinan untuk melarikan diri. "Yah, setidaknya aku tidak akan menjadi satu-satunya," katanya. "Berhenti juga akan mengerikan." Tetapi tidak ada seorang pun di majelis yang tahu tentang itu selama sepuluh hari terakhir, Halt telah mengambil pelajaran dansa dari Lady Sandra."
--- John Flanagan
"Perkelahian kecil telah bangkit melawan tuan mereka yang kejam dan serakah, dengan ratusan orang di sekitar rumah Manor-nya, mengancam akan membakarnya ke tanah. Pesan bantuan bangsawan yang panik itu dijawab dengan kedatangan Ranger tunggal. Aduh, sang bangsawan berhadapan dengan sesosok cowled soliter. "Mereka mengirim satu Ranger?" katanya dengan tidak percaya. "Satu laki-laki?" "Berapa banyak kerusuhan yang kamu miliki?" Ranger itu menjawab."
--- John Flanagan
"Setelah Anda menjadi pria terbaik, jangan pernah menertawakan. Jadilah dermawan dan temukan sesuatu dalam tindakannya untuk memuji. Dia tidak akan menikmati dikalahkan tetapi dia akan membuat wajah yang baik tentang hal itu. Tunjukkan padanya bahwa Anda menghargainya. Pujian dapat membuat Anda mendapatkan teman. Gloating hanya akan membuat musuh."
--- John Flanagan
"Will mendongak dengan marah, menggelengkan kepalanya tak percaya. Akankah kamu diam? katanya dengan tegang. Horace mengangkat bahu meminta maaf. "Maaf," katanya, aku bersin. Seseorang tidak dapat menahannya saat bersin. Mungkin tidak. Tetapi Anda bisa mencoba membuatnya sedikit tidak seperti gajah yang berseru kesakitan; Will memberitahunya."
--- John Flanagan
"Namun masing-masing negara memiliki barang yang dibutuhkan negara lain. Arridi memiliki cadangan emas dan besi merah di gurun mereka yang dibutuhkan Toscan untuk membiayai dan melengkapi pasukan besar mereka. Yang lebih penting lagi, Toscan sangat menyukai kafay, kopi kaya yang ditanam oleh Arridi."
--- John Flanagan
"Horace, ketika Anda bertambah tua, cobalah untuk tidak dibebani magang. Mereka bukan saja merupakan gangguan terkutuk, tetapi tampaknya mereka terus-menerus merasa perlu untuk mendapatkan yang lebih baik dari tuan mereka. Mereka cukup buruk ketika mereka belajar. Tetapi ketika mereka lulus, mereka menjadi tak tertahankan. [Raja-Raja Clonmel Hal.268]"
--- John Flanagan
"Itu disebut jangkar laut, '[Evanlyn] menjelaskan. "Itu akan menghentikan kita melayang terlalu jauh." Alyss terkesan. "Dan kau bilang kau tidak tahu apa-apa tentang perahu." "Aku tidak ingat mengatakan itu," jawab Evanlyn dengan cemberut. Alyss mengangkat bahu. "Oh? Yah, itu pasti aku."
--- John Flanagan
"Tolong, posisi bertarung, nona-nona ... '' Itu bisa diperdebatkan, 'Halt berkata dengan nada rendah kepada Will ketika mereka berdiri mengawasi ...' Bagian 'bertarung' atau 'nona'? Will menjawab sambil menyeringai. Halt memandangnya dan menggelengkan kepalanya. "Pasti para 'wanita'," katanya. "Tidak ada perdebatan tentang 'pertempuran' itu." Will mengangkat bahu. Dia tahu ada kegelisahan dalam hubungan gadis-gadis itu dan bahwa itu ada hubungannya dengan dia. Kenapa itu harus begitu di luar dirinya."
--- John Flanagan
"Dia menunggu sementara Gilan dan Will memindahkan jubah dengan eksperimental, saling memandang dan mempelajari warna-warna yang tidak biasa, melihat bagaimana mereka akan berbaur dengan lanskap batu dan gurun yang mengelilingi Al Shabah. Baiklah, nona-nona, "katanya," jika kamu sudah selesai dengan peragaan busana, mari kita pergi menemui Wakir."
--- John Flanagan
"Halt menggelengkan kepalanya. "Kalian prajurit tidak melakukan banyak geografi di Battleschool, kan?" Horace mengangkat bahu. "Kami tidak besar dalam hal semacam itu. Kami menunggu pemimpin kami menunjuk ke musuh dan berkata, 'Pergi pukul dia.' Kami meninggalkan geografi dan semacamnya kepada Rangers. Kami ingin Anda merasa superior. " "Bunuh dia, memang," kata Halt. "Pasti menghibur untuk menjalani kehidupan yang tidak rumit ini."
--- John Flanagan
"S'mimasen, "kata Alyss berulang kali ketika mereka bersinggungan dengan pejalan kaki." Apa artinya itu? "Will bertanya ketika mereka mencapai hamparan jalanan tanpa alas kaki dari pejalan kaki lain. Dia terkesan dengan pemahaman Alyss tentang bahasa lokal." Artinya 'maafkan aku,' "jawab Alyss, tetapi kemudian bayangan keraguan melintas di wajahnya." Setidaknya, kuharap begitu. Mungkin saya mengatakan 'Anda memiliki perilaku lemak, tengik tengik."
--- John Flanagan
"Lagipula, dia memang mengatakan bahwa kamu adalah masalah pertemuan antara ayahmu dan seorang penari hatcha-hatcha yang sedang berjalan. "Ada desah ketakutan dari kerumunan. Duncan, tersenyum tipis, berkata melalui gigi-gigi yang terkatup," Terima kasih banyak untuk mengingatkan kita semua, Anthony."
--- John Flanagan
"Gundar tampaknya mengambil keputusan. "Yah, seperti kata ibuku dulu, jika terlihat seperti bebek dan dukun seperti bebek dan berjalan seperti bebek, itu mungkin bebek." "Sangat bijak," kata Halt. "Dan apa tepatnya yang harus dilakukan kata-kata bijak ibumu dengan situasi ini?" Gundar mengangkat bahu. "Kelihatannya seperti saluran. Itu tempat yang tepat untuk saluran. Jika aku menggali satu, di sinilah aku menggali saluran. Jadi ..." "Jadi, mungkin itu salurannya?" Selethen berkata. Gundar menyeringai padanya. "Entah itu atau itu bebek."
--- John Flanagan
"Bersabarlah dalam hal ini, Evanlyn. Aku tahu kamu cemas tentang Horace. "Aku akan sedikit bingung dengan kata-kata Halt." Tidak lebih cemas daripada kita semua, tentu saja, "katanya. Berhenti berbalik dan mengangkat alisnya ketika tatapannya bertemu Selethen. Kadang-kadang, pikirnya, mantan muridnya bisa sangat lambat dalam mengambil alih. Dia melihat anggukan lambat pemahaman Arridi. ~ Halt & Will tentang Evanlyn dan Horace"
--- John Flanagan
"Raja Duncan mendongak dan mengalihkan pandangannya perlahan ke sekeliling ruangan. Cassandra, dia melihat, menantang seperti biasa. Wajah Arald diatur dan ditentukan. Wajah Halt dan Crowley tidak bisa dipahami dalam bayang-bayang tudung mereka. Kedua lelaki yang lebih muda itu berdua sedikit bermata lebar - jelas tidak nyaman dengan emosi yang telah ditampilkan di ruangan itu. Namun, masih ada sedikit kekaguman di mata Will, ketika dia terus menatap Baron. Rodney mengangguk setuju dengan pernyataan Arald, sementara Gilan menunjukkan minat mempelajari kukunya."
--- John Flanagan
"Saya pikir mengatakan kepada Anda untuk menonton di mana Anda meletakkan kaki Anda, "katanya menuduh. Erak mengangkat bahu. Saya lakukan," jawabnya dengan menyesal. "Tapi sementara aku sibuk mengawasi tanah, aku menabrak cabang itu dengan kepalaku. Rusak jadi dua." Hentikan mengangkat alisnya. "Kurasa kau tidak membicarakan kepalamu," gumamnya. Erak mengerutkan kening atas saran itu. Tentu saja tidak, "jawabnya. Kasihan sekali," Halt memberitahunya."
--- John Flanagan
"Apakah Anda akan melakukan itu di tempatnya? Apakah Anda akan meninggalkannya dan melanjutkan? "" Tentu saja saya akan! "Berhenti segera. Tetapi sesuatu dalam suaranya terdengar palsu dan Horse menatapnya, mengangkat sebelah alis. Dia telah menunggu lama untuk kesempatan untuk menggunakan ekspresi tidak percaya pada Halt. Setelah jeda, kemarahan Ranger mereda. "Baiklah. Mungkin aku tidak mau, "akunya. Lalu dia memelototi Horace." Dan berhenti mengangkat alis ke arahku. Anda bahkan tidak dapat melakukannya dengan benar. Alis Anda yang lain bergerak dengannya!"
--- John Flanagan
"Erak. Yang mereka sebut Oberjarl, "jawab Arridi padanya. Secara impulsif, Axl maju selangkah, mengangkat kapaknya dengan mengancam. Kamu harus melewati kita semua untuk membawanya!" dia berteriak menantang. Bagus sekali, Axl, "katanya." Kau baru saja memberi tahu mereka aku di sini."
--- John Flanagan
"Anda tentu tidak dapat mencoba menyalahkan kami karena kebiasaan Erak menyerbu ke darat melambaikan kapak dan mengambil segala sesuatu yang tidak dapat dipakukan? Jangan tersinggung, Svengal. "Svengal mengangkat bahu." Tidak ada yang diambil. Itu adalah deskripsi yang cukup akurat tentang Erak dalam sebuah serangan, sebenarnya."
--- John Flanagan
"Anda akan mendapatkan potongan rambut, bukan? "Menghentikan tangannya melalui rambutnya. Itu agak panjang, pikirnya. Aku akan memotongnya," katanya, tangannya jatuh dengan tidak sadar ke gagangnya. pisau saksofonnya. Kali ini, Pauline melihat ke atas. Anda akan potong rambut, "katanya. Pandangannya mantap dan tak tergoyahkan. Saya akan potong rambut," dia setuju dengan lemah lembut."
--- John Flanagan
"Berhenti! Apa kabar? Sudah lakukan apa? Di mana Abelard? Bagaimana dengan Crowley? Ada apa ini? "" Aku senang melihatmu menilai kudaku lebih penting daripada Komandan Korps kita, "kata Halt, satu alis terangkat dalam ekspresi yang diketahuinya dengan sangat baik. Di awal hubungan mereka, dia mengira itu adalah ekspresi ketidaksenangan. Dia telah belajar bertahun-tahun yang lalu bahwa, bagi Halt, sama dengan senyuman."
--- John Flanagan
"Ambil satu langkah lagi dan aku akan mengarahkan panah ke arahmu. "Will mencoba memodelkan suaranya pada nada yang tenang dan mengancam yang telah digunakan Halt. Dia telah mengambil beberapa panahnya dari target terdekat dan sekarang dia memiliki salah satu dari mereka yang siap , diletakkan di tali busur. Halt memandang berkeliling dengan menyetujui. "Ide bagus," katanya. "Bertujuan untuk betis kiri. Ini luka yang sangat menyakitkan."
--- John Flanagan
"Saya akan memikirkan sesuatu, "dia berhenti sejenak, dan Horace mengangguk dengan bijak, puas bahwa Halt memang akan memikirkan sesuatu. Di dunia Horace, itulah yang dilakukan Rangers terbaik, dan hal terbaik yang bisa dilakukan seorang prajurit prajurit adalah membiarkan Ranger mendapatkan melanjutkan dengan berpikir sementara seorang prajurit merawat siapa pun yang perlu ditabrak sepanjang jalan.Dia duduk kembali di pelana, puas dengan nasibnya dalam hidup."
--- John Flanagan
"Harus diakui bahwa, secara diam-diam, meskipun dia benci ketidaknyamanan mabuk laut, begitu dia selesai, dia menikmati perhatian dan simpati yang diciptakan di antara para wanita muda yang menarik seperti Evanlyn dan Alyss. Dan dia menyukai kenyataan bahwa Will cenderung berjalan di atas kulit telur di sekitarnya ketika masalahnya disebutkan. Menjaga Will tidak seimbang selalu diinginkan. ~ Berhenti"
--- John Flanagan
"Kau benar, Hentikan, 'katanya, dan dia mengangguk acklowledgement dari dia mundur. "Senang mendengar orang lain mengatakan itu untuk perubahan," kata Will riang. 'Sepertinya aku sudah mengucapkan kata-kata itu sangat buruk di waktuku.' Menghentikan tatapan suram padanya. "Dan kau selalu benar."
--- John Flanagan
"Aku akan menemukanmu, Will! "Lalu angin memenuhi layar besar serigala persegi dan dia melangkah menjauh dari pantai, bergerak lebih cepat dan lebih cepat ke arah timur laut. Untuk waktu yang lama setelah dia jatuh di bawah cakrawala, sosok yang basah kuyup itu duduk di sana, kudanya dalam-dalam di gelombang yang berputar, menatap ke arah kapal, dan bibirnya masih bergerak, dalam janji yang sunyi hanya dia yang bisa mendengar."
--- John Flanagan
"Apakah Anda pikir Anda bisa memakai boot itu kembali? "Tambahnya dengan lembut." Jendela itu hanya bisa membiarkan udara segar dalam jumlah terbatas dan kaus kaki Anda sudah matang, untuk membuatnya lebih ringan. "Oh, maaf!" kata Horace, menarik sepatu botnya kembali di atas kaus kakinya. Sekarang setelah Halt menyebutkannya, dia menyadari bau yang agak kuat di ruangan itu."
--- John Flanagan
"Apakah ada beruang di pegunungan ini? "Tanyanya. Rekannya mengangguk." Tentu saja. Tapi ini agak awal di tahun bagi mereka untuk bergerak. Kenapa? "Berhenti melepaskan napas panjang." Harapan yang samar, sungguh. Ada kemungkinan bahwa ketika Temujai di sini Anda bertabrakan di pepohonan, mereka mungkin mengira Anda beruang. "Erak tersenyum, hanya dengan mulutnya. Matanya sedingin salju." Anda orang yang sangat lucu , "katanya kepada Halt." Aku ingin memberi otakmu dengan kapakku suatu hari ini. "" Jika kau bisa melakukannya dengan tenang, aku hampir akan menyambutnya, "kata Halt."
--- John Flanagan
"Evanlyn membuka mulutnya untuk menjerit. Tetapi kengerian saat itu membekukan suara di tenggorokannya dan dia berjongkok, membuka mulut, ketika kematian mendekatinya. Aneh, pikirnya, bahwa mereka menyeretnya ke sini, meninggalkannya semalaman dan kemudian memutuskan untuk membunuhnya. Tampaknya cara yang sia-sia untuk mati."
--- John Flanagan
"Tapi saya tidak senang ... ketika saya mendengar kalian berdua telah menyerang Castle Macindaw dengan hanya tiga puluh orang, '[kata Berhenti]. 'Tiga puluh tiga,' gumam Horace ... Si Ranger memberinya tatapan layu. 'Oh, maafkan saya ... tiga pria lagi memang membuat banyak perbedaan."
--- John Flanagan
"Dan dengan lengan melingkari bahu pria yang lebih muda itu, dia membawanya menjauh dari haluan dan kembali ke kelompok kecil di dekat anakan. Menghentikan mendongak ketika mereka mendekati, menangkap pandangan dari Gilan dan memiliki ide yang cukup bagus tentang apa yang mereka bicarakan. "Di mana kalian berdua?" dia bertanya, nadanya ringan. mengagumi pemandangan itu, "kata Gilan kepadanya." Kupikir kau mungkin membutuhkan tangan dari dua kepala paling bijak di atas kapal."
--- John Flanagan
"Crowley menggelengkan kepalanya. "Aku kadang-kadang bertanya-tanya apakah itu ide yang bagus untuk menghentikan kereta magang. Dia tampaknya mengajari mereka tidak menghormati otoritas." "Oh, dia mengajari kita untuk menghormati otoritas," kata Gilan polos. "Dia hanya mengajari kita untuk mengabaikannya jika perlu."
--- John Flanagan
"Shokaku adalah sejenis bangau. ' "Untuk mengangkat barang?" Will bertanya. 'Untuk terbang. "Jenis burung bangau yang besar," dia mengoreksi. 'Faktanya, sedekat mungkin aku bisa menyelesaikannya, Shokaku berarti' bangau terbang '.' Sepertinya hal yang logis untuk dilakukan oleh bangau, 'pikirku.' Kukira kamu tidak akan berharap itu berarti 'hiking' crane "atau" crane yang melenggang ". '"
--- John Flanagan
"Bersantai? dia mengulangi dengan tidak percaya. Anda akan melawan seorang ksatria lapis baja dengan tidak lebih dari busur dan Anda mengatakan kepada saya untuk bersantai? Saya akan memiliki satu atau dua panah juga, Anda tahu, Halt memberitahunya dengan lembut, dan Horace menggelengkan kepalanya dengan tak percaya."
--- John Flanagan
"Bukankah itu seseorang yang kita kenal? "Tanya Horace. Dia menunjuk ke tempat di mana sosok berjubah duduk di sisi jalan beberapa ratus meter jauhnya, lengan melingkari lututnya. Di dekatnya, seekor kuda berbulu pendek memotong rumput yang tumbuh. di tepi parit drainase yang membentang di samping jalan. "Begitulah," jawab Halt. "Dan sepertinya dia membawa Will bersamanya."
--- John Flanagan
"Oh, ini adalah kasus 'mereka pikir saya akan berpikir bahwa mereka akan melakukan A, jadi mereka akan melakukan B karena saya tidak akan berpikir mereka akan memikirkan itu tetapi kemudian karena saya mungkin berpikir saya tahu apa yang mereka lakukan berpikir mereka akan melakukan A setelah semua karena saya tidak akan berpikir mereka akan berpikir seperti itu, "kata Will"
--- John Flanagan
"Svengal berbaring mengerang di rumput. Pahanya sangat menderita. Bokongnya terasa sakit. Otot-otot betisnya terbakar. Sekarang, setelah dia menjatuhkan kuda kecil yang dia tunggangi dan menggedor-gedor berat ke bagian pundaknya, bahunya juga akan sakit. Dia berkonsentrasi mencoba menemukan satu bagian tubuhnya yang bukan sumber rasa sakit raksasa dan gagal total. Dia membuka matanya. Hal pertama yang dilihatnya adalah wajah kuda poni tua yang dia tumpangi mengintip ke arahnya. Sekarang apa yang membuatmu melakukan hal aneh seperti itu? Makhluk itu tampaknya bertanya."
--- John Flanagan